da una fiesta

Popularity
500+ learners.
Si nos da una fiesta de despedida, ¿por qué no está aquí?
Well, if he's giving us a going-away party, why isn't he here?
Y se da una fiesta sorpresa todas las noches.
Throws himself a surprise party every night.
El rey da una fiesta para su princesa favorita.
The king holds a party for his favorite princess.
El Dr. Goebbels da una fiesta de despedida para sus amigos.
Dr. Goebbels is having a farewell party for his friends.
Quiero decir, Lori da una fiesta y tú vienes.
I mean, Lori's giving a party, and you're coming.
¿Sabes que Merkl da una fiesta el sábado?
Did you know Merkl is having a party on Saturday?
Mi marido da una fiesta esta noche y necesita pastis.
My old man's having a party tonight, and he needs some smarties.
Sadie da una fiesta en casa de su tía.
Sadie's having a party at her aunt's house.
Mañana, él les da una fiesta.
Tomorrow, he gives them a party.
Ella da una fiesta cada víspera de Navidad.
She has a party every Christmas Eve.
Mi padre da una fiesta, no puedo faltar.
My father is throwing a small party I can't miss it.
El Sr. Feng da una fiesta mañana.
Mr. Feng's having a party tomorrow.
Sí, mi novia da una fiesta.
Yeah, my girlfriend is throwing a party.
Vlad da una fiesta esta noche.
Vlad's having a party this evening.
Lo siento, pero mi amigo da una fiesta y le prometí que iría.
Sorry, but my buddy's having a party and I promised I'd be there.
¿Qué más da una fiesta más o menos?
Explain it to me. What's the difference one party more or less?
Un amigo da una fiesta hoy. Si quiere puede venir.
A friend of mine is giving a small party tonight, if you'd care to come.
En mi defensa diré: ¿quién da una fiesta un sábado a las 11 de la mañana?
In my defense, who has a party on Saturday morning at 11:00?
¿Dónde vas? Sara da una fiesta en el club.
Sara's giving a party over at the club.
Tania da una fiesta mañana.
But, as it happens, Tania's having a party tomorrow.
Word of the Day
to sculpt