da placer

Popularity
500+ learners.
Mundo submarino que da placer para el buceo y la pesca.
Underwater world gives you pleasure for diving and fishing.
La belleza nos da placer; la fealdad nos da dolor.
Beauty gives us pleasure; ugliness gives us pain.
Me da placer hacerte rogar por más.
It gives me pleasure to make you beg for more.
Jogging también da placer físico y mental.
Jogging also gives physical and mental pleasure.
¿Por qué todo lo que me da placer acaba tras las rejas?
Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars?
¿Por qué esta música me da placer?
Why does this music give me pleasure?
Ningún tío se da placer a sí mismo con la foto de un cerebro.
No guy ever pleasured himself to a picture of the brain.
¿Qué nos hace sufrir y qué nos da placer?
What makes us suffer? What gives us joy?
No me da placer hacerlo.
It gives me no pleasure to do so.
Piensa en lo que te da placer.
Think what gives you pleasure.
El solo hecho de que haya tenido mi nombre en sus labios me da placer.
Just to know you've had my name on your lips gives me pleasure.
Ser así no me da placer.
Being like that doesn't bring me joy.
Me da placer y tranquilidad, es una forma de terapia para mí.
It brings me pleasure and peace of mind, it is a form of therapy for me.
La predecibilidad te da placer.
The predictable gives you pleasure.
Recuerda qué te da placer.
Remind yourself what gives you pleasure.
Y un muy emocionante viaje se tendrá para todos, nos da placer decirlo.
And a most exciting journey will be had by all, it gives us pleasure to say.
Por que me da placer.
Because it gives me pleasure.
¿Qué te da placer?
What gives you pleasure?
¿Por qué yo? ¿Por qué esta música me da placer?
Why does music give me pleasure?
¿Qué le da placer?
What gives him pleasure?
Word of the Day
honey