da cabida
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sin embargo da cabida a aproximadamente 69 pueblos y una ciudad, la capital Qeshm. | However accommodates to approximately 69 towns and a city, the Qeshm capital. |
La DO Catalunya da cabida a la gran producción, es cierto. | It is true that the DO Catalunya accommodates for large scale production. |
No pienses que eso te da cabida en el juego. | Long as you don't think it gets you play. |
La ciencia por definición da cabida a más de una opinión, ¿no es así? | Good science by definition allows for more than one opinion, does it not? |
Pero no da cabida a pasajes que también indican un cumplimiento físico de las promesas. | But he doesn't allow for passages that also indicate a physical fulfillment of the promises. |
La mansión ha sido recientemente restaurada y ahora da cabida al Centro Internacional de las Artes Gráficas. | The mansion has been recently restored and now accommodates the International Center for Graphic Arts. |
El modelo elaborado por el Grupo, por ejemplo, da cabida a una transferencia efectiva de los conocimientos. | The model developed by the Panel, for example, provides for effective knowledge transfer. |
Permítanme recordar otra vez la posición de la UE, que no da cabida alguna a malas interpretaciones. | Let me again mention the EU's position, which does not leave any room for misinterpretation. |
Además, este segmento da cabida a más sondeos de opinión de votantes así como reportes de los corresponsales. | Also, this segment features more opinion polls from voters and news reports from correspondents. |
Actualmente, sin embargo, también da cabida a la aventura, la emoción, el reto personal y mucha diversión. | Today it´s also the place for excitement, adventure, personal challenges and fun. |
Pero, como dijo el Primer Viceprimer Ministro de Uganda, la propia Uganda no da cabida a la complacencia. | But, as the First Deputy Prime Minister of Uganda said, Uganda itself has no room for complacency. |
En última instancia, el amor físico obsesivo es destructivo pero la destrucción da cabida tanto a la inmortalidad como a la belleza. | Ultimately, obsessive physical love is destructive but in the destruction exist both immortality and beauty. |
Por otro lado, existe una empresa que sí está interesada, aun cuando la Directiva no le da cabida. | On the other hand, there is a business that is interested, even though it is not covered by the directive. |
Descubra cómo Oracle ERP Cloud proporciona a Lumosity una solución de finanzas que da cabida a su base de clientes en todo el mundo. | See how Oracle ERP Cloud provides Lumosity with a finance solution that supports its global customer base. |
La Asociación ha creado una nueva categoría de miembros, denominada miembros asociados, en la que se da cabida a las empresas. | Data for Development is creating a new category of member, associate members, for which businesses will be eligible. |
La transparencia, a veces material a veces no, construye una continuidad espacial heterogénea que da cabida a un mundo de relaciones y de bienestar. | Transparency, sometimes tangible, sometimes not, builds a heterogeneous spatial continuity that embraces a world of relationships and wellness. |
Nos complace especialmente que se haya incluido a la sociedad civil porque significa que se da cabida en el consenso a las personas corrientes. | We are especially pleased that civil societies were included. That means giving ordinary people a place in the consensus. |
Posee solo un 0,25%, aproximadamente, de la masa continental del planeta, pero da cabida a un 5% de su biodiversidad. | Indeed, Costa Rica only has approximately 0.25% of the world's land mass but holds 5% of the planet's biodiversity. |
Montreal también da cabida al ecoturismo, mostrando rutas en coche por las que discurrir sin prisas, llevándote al corazón de las Laurentides, Laurentien Heartland. | Montreal also accommodates the ecotourism, showing walking routes by which discourse unhurried, taking you to the heart of the Laurentians, Laurentien Heartland. |
Una ciudad cosmopolita que ofrece multitud de barrios comerciales, espacios verdes y zonas de ocio, donde la programación cultural da cabida a las más diversas manifestaciones artísticas. | A cosmopolitan city which has a number of shopping areas, green spaces and leisure spots, where the cultural programme allows for the most varied artistic expression. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
