Possible Results:
dónde vivo yo
-where do I live
See the entry fordónde vivo yo.
donde vivo yo
-where I live
See the entry fordonde vivo yo.
¿Dónde vivo yo?
-Where do I live?
See the entry for¿Dónde vivo yo?

dónde vivo yo

¿Le importa el camino a Tomshinó o dónde vivo yo?
Are you interested in the way to Tomshino or where I live?
¿Sabes dónde vivo yo?
You know where I live?
¿Por qué te interesa tanto averiguar dónde vivo yo?
Why are you so interested in finding out where I live?
A ver, adivina, ¿dónde vivo yo? - ¿Aquí?
Let's see, guess; where do I live? - Here?
¿Dónde vivo yo? ¿Por qué preguntas? ¡Tú sabes dónde vivo!
Where do I live? Why do you ask? You know where I live!
Ahí es donde vivo yo. y también es mi universidad.
That's where I live, and it's my university as well.
Allí es donde todos vivimos, donde vivo yo.
It is where we must all live, where I live.
Es muy lejos de donde vivo yo.
That's so far from where I live.
Si quiere le busco una habitación donde vivo yo.
I can get you a room where I live.
Pero no la parte donde vivo yo.
But not the part I live in.
Mucho mejor que donde vivo yo.
A lot better than my diggings.
Aquí es donde vivo yo.
This is where I live.
Es donde vivo yo.
It's where I live.
Es muy lejos de donde vivo yo.
That's so far from where I live!
No donde vivo yo.
Not where I live.
Henrik: Ya existe un gran número de hombres feministas; por lo menos en los países nórdicos, donde vivo yo.
Henrik: There are already quite a number of male feminists at least in the Nordic countries, where I live.
En el pueblo donde vivo yo todos nos conocermos.
In the town where I live, we all knew each other.
Ese tipo de planta perecería donde vivo yo debido a las malas condiciones atmosféricas.
That kind of plant would perish where I'm from due to the bad weather conditions.
Ese barrio ya se puso de moda entre los yuppies, pero donde vivo yo sigue siendo muy auténtico.
That neighborhood has already yuppified, but where I live is still very authentic.
Word of the Day
haunted