día de los Santos Inocentes

Planea tu visita a Andorra, trae tu bañador y sé uno de los primeros en bañarte en esta piscina que abrirá sus puertas el día de los santos inocentes.
Plan your visit to Andorra, bring your swimsuit and be one of the first to enjoy this pool, which opens on the 28th of December.
Y ésa es la historia del día de los Santos Inocentes.
And that's the story of April Fools' Day.
En abril de 2004, en el Día de los Santos Inocentes, lanzamos Gmail.
On April Fools' Day in 2004, we launched Gmail.
¡Feliz Día de los Santos Inocentes!
Happy Day of the Holy Innocents!
Era el 28 de diciembre de 1930. El día de los Santos Inocentes.
It was October 28, Feast of the Holy Innocents.
No es el día de los Santos Inocentes.
It was nothing of the kind.
Día de los Santos Inocentes (1)
In the interest of the universe (1)
Si has llegado hasta aquí leyendo esta noticia, Agroaldea te desea un feliz día de los Santos Inocentes.
If you've come this far reading this news, Agroaldea wish you a happy day of the Holy Innocents.
El obispillo cumplía con sus funciones (simbólicas) hasta el 28 de diciembre, Día de los Santos Inocentes.
The boy bishops served in their (symbolic) roles until the Feast of Holy Innocents on December 28.
Con ellos nos llega una de las mas hermosas tradiciónes Navideñas – la celebración del Día de los Santos Inocentes.
With them we get one of the most beautiful Christmas traditions - the Day of the Holy Innocents.
Tres días después, el 28, es el día de los Santos Inocentes.
Three days later, on December 28th, is the Día de los Santos Inocentes (Day of the Innocent Saints).
El Día de los Santos Inocentes sería el equivalente español al April Fool's Day anglosajón.
Day of the Innocents is as close to April Fool's Day as it comes–just with a Spanish twist.
¿Vosotros os atreveríais con una ensalada mineral o preferís un menú más apropiado para el Día de los Santos Inocentes?
Do you guys you atreveríais with a mineral salad or prefer a menu more appropriate for the Day of the Holy Innocents?
El día 28 de diciembre es el día de los Santos Inocentes y se celebra gastando bromas a amigos y familiares.
On December 28th is the day of the Santos Inocentes and is celebrated cracking jokes to friends and family.
Hoy, recordando el día de los Santos Inocentes, quiero que renovemos todo nuestro empeño para que estas atrocidades no vuelvan a suceder entre nosotros.
Today, as we commemorate the feast of the Holy Innocents, I would like us to renew our complete commitment to ensuring that these atrocities will no longer take place in our midst.
Como buenos mexicanos que disfrutan de las bromas, la risa y la diversión el día 28 de diciembre, día de los Santos Inocentes es una tradición que aún en la actualidad se tiene vigente.
Like good Mexicans who enjoy jokes, laughter, and fun, on December 28 is performed the Day of the Holy Innocents.
En la tarde del día de los Santos Inocentes el guardacostas Cantó, a caballo, entra en la Plaça de Baix para comunicar al Consell de la ciudad su singular hallazgo.
In the afternoon of the Holy Innocents' Day, the coastguard Canto, on horseback, enters the Plaça de Baix to announce his discovery to the Town Council.
Mientras tanto, la próxima vez que alcemos la mirada al cielo pensaremos en qué bonito sería todo esto si no fuera una broma por el Día de los Santos Inocentes.
In the meantime, the next time we raise our eyes to heaven think of how nice it would be all this if it was not a joke for the Day of the Holy Innocents.
Word of the Day
bat