dest.

Popularity
500+ learners.
Esta opción hace desta habitación más solicitada que la ordinario habitación doble.
This option makes this rooms more requested than the ordinary double room.
No tomamos ninguna responsabilidad en la seguridad o ambiente desta playa)
We do not take any responsibility on this beach safety or frequency)
Otras explicaciones, informaciones adicionales así como las instrucciones de funcionamiento en el fin desta página.
Further explications, additional information as well as operating instructions at the end of this page.
Las características somatotipicas desta población también fueron evaluadas usando el método descrito por Heath y Carter (1990).
This population somatotype characteristics were also evaluated using the method described by Heath & Carter (1990).
Deseamos dar las gracias también al Embajador Desta, de Eritrea, por su declaración ante el Consejo.
We would also like to thank Ambassador Desta of Eritrea for his statement to the Council.
Desta vez la vencedora fue la versión 2.1 con uno proyector interactivo y una pizarra de escrita.
This time, the winner was the 2.1 version with an interactive projector and a whiteboard.
E incluso en las manos de los cristianos continuaron compitas, desta vez entre leoneses e portugueses.
And even in the hands of the Christians continued compitas, desta time between Leon and Portuguese.
Descripción Entre las muchas cualidades de José Fernández Torres 'Tomatito' (Almería, 1958), desta su amor al flamenco.
Description Among the many qualities of José Fernandez Torres 'Tomatito' (Almería, 1958), his love for flamenco stands out.
Las mujeres miembros de la asociación habían estado trillando el trigo manualmente, un proceso largo y laborioso, según Desta.
Association members had been threshing the wheat seed manually, a long and laborious process, according to Desta.
Sr. Desta (Eritrea) (habla en inglés): En aras del tiempo, daré lectura a una versión abreviada de mi declaración.
Mr. Desta (Eritrea): In the interests of time, I will read a shortened version of my statement.
Desta (Eritrea) dice que desde hace mucho tiempo Eritrea tiene el compromiso de mejorar el bienestar de los niños.
Mr. Desta (Eritrea) said that his country had a long-standing commitment to improving the welfare of children.
La princesa Tenagnework se casó primero con Ras Desta Damtew, y después de enviudar se casó con Ras Andargachew Messai.
Princess Tenagnework first married Ras Desta Damtew, and after she was widowed later married Ras Andargachew Messai.
Por invitación del Presidente, el Sr. Olhaye (Djibouti) y el Sr. Desta (Eritrea) toman asiento a la mesa del Consejo.
At the invitation of the President, Mr. Olhaye (Djibouti) and Mr. Desta (Eritrea) took seats at the Council table.
No tomamos ninguna responsabilidad en la seguridad o ambiente desta playa) Entradas que no se ha puesto al día por un año.
We do not take any responsibility on this beach safety or frequency) Some entries have not been updated for a year.
Una declaración en la que se desta que que no se debe aplicar tacrolimus a lesiones consideradas como posiblemente malignas o premalignas.
A statement to highlight that tacrolimus should not be applied to lesions, which are considered to be potentially malignant or pre-malignant.
En esta imagen de CARE, tomada por Josh Estey, vemos a Desta Seba, de 28 años de edad, y a su esposa Hana Eliyas, de 25.
In this picture from CARE taken by Josh Estey, shows Desta Seba, 28, and his wife Hana Eliyas, 25.
También deseo dar las gracias al Representante Permanente de Eritrea, Embajador Desta, por haber participado en el presente debate y por haber transmitido la perspectiva de su Gobierno.
I also wish to thank the Permanent Representative of Eritrea, Ambassador Desta, for taking part in today's debate and conveying his Government's perspective.
Sr. Desta (Eritrea) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para ejercer mi derecho a contestar en relación con la declaración formulada por el representante de Etiopía.
Mr. Desta (Eritrea): I take the floor in exercise of the right of reply in connection with the statement made by the representative of Ethiopia.
Quisiera, asimismo, dar las gracias a nuestro colega el Embajador de Eritrea, el Sr. Desta, por la presentación realizada en la que explica la postura de su país.
I also wish to thank our colleague, the Ambassador of Eritrea, Mr. Desta, for the presentation that he has just made spelling out his country's position.
Así mismo, el Gobierno de Bahrein informó a la Relatora Especial de que el defensor de Yeshiworq Desta Zewdie habría apelado la decisión de la corte, el 25 de diciembre de 2000.
The Government of Bahrain also informed the Special Rapporteur that Yeshiworq Desta Zewdie's lawyer had lodged an appeal against the court's decision on 25 December 2000.
Word of the Day
bright