déjenlas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Si tienen preguntas, ¡déjenlas en los comentarios abajo! | If you have questions, leave them in the comments below! |
Eso es por ahora — si tienen preguntas, ¡déjenlas en los comentarios abajo! | That's it for now—if you have questions, leave them in the comments below! |
Retiren todo de las paredes y déjenlas vacías durante un tiempo. | Take everything off the walls and let them be blank for awhile. |
En tanto que mantengan sus manos en alto, déjenlas arriba. | Long as you got your hands in the air, best keep 'em up. |
No pueden tocar las pruebas, déjenlas. | You cannot touch evidence, please leave it. |
Solo déjenlas en sus jaulas. | Let's just keep them in their cages. |
Y así, digo, déjenlas ser. | And so I say, let them. |
No, déjenlas en paz. | No, leave 'em alone. |
Si es así, déjenlas. | If you do, leave them. |
Me quieren, bien, déjenlas a ellas fuera de esto. | Just leave them out of it. |
Jefe, envíeme un registro de todas sus llamadas entrantes y déjenlas que sigan entrando. Entendido. | Chief, send me a log of all your incoming calls and keep them coming. Copy that. |
Dejen a sus corazones abrirse a estas palabras y déjenlas penetrar profundamente dentro de sus seres. | Let your hearts open to these words and let them go deep into your being. |
De acuerdo, déjenlas. ¿Estás seguro? | Oh, all right then, leave them be. |
Tip: Extraer horas o minutos o segundos solo no necesitan celdas de formato como formato de tiempo, solo déjenlas como generales. | Tip: Extract hours or minutes or seconds only do not need format cells as time formatting, just leave them as general. |
Las hierbas que adornan las flores puede que estén firmes ahora, pero déjenlas durante un par de semanas y verán lo que pasa. | The grass adorning the flowers may be firm right now, but leave it for a couple of weeks and see what happens to it. |
Como siempre, confíen en su intuición, y si tienen dudas, déjenlas a un lado hasta que reconozcan la verdad de un modo o de otro. | As always trust your intuition, and if in doubt set it aside until you know one way or the other. |
Las hierbas que adornan las flores puede que estén firmes ahora, pero déjenlas durante un par de semanas y verán lo que pasa. Se marchitarán. | The grass adorning the flowers may be firm right now, but leave it for a couple of weeks and see what happens to it. |
Hágalas conscientes de eso, y más — explíqueles el problema, el sistema del capitalismo, déjenlas ver cómo funciona en realidad, por qué sigue sucediendo. | Make people aware of that, and more—let them know the problem, the system of capitalism, letting them see how it really works, why does this keep happening. |
Les urgimos que dejen ir esas cosas ¡Vno renunciando a ellas, seguro que no ¡Vpero déjenlas ir sin refrenamiento, sin apropiamiento. | We urge you to let these things go—not give up on them, surely not—but let them go without restraint, without ownership. |
Las drogas, definitivamente nos impiden ingresar completamente a la Realidad Mayor, así que si desean surfear las verdaderas Olas Grandes del 2006, por favor, déjenlas ir. | As for drugs, they definitely hold us back from fully entering the Greater Reality, so if you want to surf the really Big Waves of 2006, please let them go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
