déjanos ir

Popularity
500+ learners.
Entonces al menos déjanos ir con el resto del equipo.
Then let us at least go in with the rest of the team.
Solo déjanos ir, él no va a hacerte daño.
Just let us go, he's not going to hurt you.
Por favor, agarra el dinero y déjanos ir.
Please, just take the money and let us go.
¡Solo déjanos ir, y no vamos a decir a nadie!
Just let us go, and we won't tell anyone!
Te conseguí un millón de dólares, ahora déjanos ir.
I got you a million dollars, now you let us go.
Por favor Derek, déjanos ir atrás contigo, ¿sí?
Please Derek, let's get in the back with you, right?
Devuélveme mi hija y déjanos ir.
Give me back my daughter and let us go.
Es inútil hablar con éste pelado déjanos ir.
This is useless to talk to this bolvan. Let us go.
Al menos déjanos ir a los laboratorios. No.
At least let us go back to our labs.
Vamos, déjanos ir a casa, ya es tarde.
Come, let us go home, it is evening.
Jamie, por favor, tan solo déjanos ir.
Jamie, please, just let us go.
Bueno, déjanos ir y ayudarte.
Well, let us come and help you.
Jamie, por favor, tan solo déjanos ir.
Jamie, please, just let us go.
Bueno, déjanos ir y te ayudamos.
Well, let us come and help you.
Si la hay... Por favor déjanos ir.
If there is... please let us go.
Jamie, por favor solo déjanos ir.
Jamie, please, just let us go.
Por favor, déjanos ir contigo.
Please, let us come with you.
Ya tienes lo que querías, déjanos ir.
You got your deal, now you can let us go.
Asher, por favor, déjanos ir.
Asher, please, let us go.
¡Al menos déjanos ir contigo!
At least let us come with you!
Word of the Day
messy