déjame salir

Solo consígueme las llaves y déjame salir por la puerta.
Just get me the keys and let me out the door.
Solo déjame salir y podremos hablar sobre esto, ¿está bien?
Just let me out and we can talk about this, all right?
Abre la puerta y déjame salir de aquí.
Open that door and let me out of here.
Yo... déjame salir de aquí para poder volver y ayudarte.
I... let me out of here to go back and help.
Por favor, detén el auto y déjame salir.
Please stop the car and let me get out.
Por favor, déjame salir de esto haciendo mi trabajo.
Please just let me get through this by doing my job.
Ahora, abre la puerta y déjame salir.
Now, open the door and let me out.
Así que déjame salir y dame la máquina.
So let me out and give me the machine.
¡Detén el taxi y déjame salir, por favor!
Stop the cab and let me out, please!
Solo déjame salir a la calle y...
Just let me go out onto the street and...
Cuando lleguemos a mi piso, déjame salir primero.
When we get to my floor, let me go on ahead.
¡Dame la sangre, Señor, y déjame salir!
Give me the blood, Lord, and let me get away!
¡Jasper, abre la puerta y déjame salir!
Jasper, open the door and let me out!
Solo un servicio, déjame salir de ella.
Just a service, let me out of it.
Por favor, detén el auto y déjame salir. Eso es.
Please stop the car and let me get out.
Oye, vuelve aquí y déjame salir.
Hey, get back here and let me out.
No es demasiado tarde, déjame salir, por favor.
It isn't too late. Let me go out there. Please.
Por favor, déjame salir de aquí, Andy.
Please, let me out of here, Andy.
Pero, Señor, déjame salir, y haré lo correcto.
But, Lord, let me out, and I will do right.
Me encerraste en tu habitación, ¡déjame salir!
You've locked me in your bedroom, let me out!
Word of the Day
to bake