dársena

No, te juro que tienes una cita en la dársena.
No, I swear that you have an appointment at the docks.
Moodle 2 introdujo una dársena para gestionar los bloques.
Moodle 2 introduced a dock for managing blocks.
¿Qué es exactamente lo que están descargando en mi dársena?
So what exactly are you unloading on my dock?
Raíz de dársena amarilla fue mencionado en 265 lecturas entre 1911 y 1944.
Yellow dock root was mentioned in 265 readings between 1911 and 1944.
Ya más cercanos al mediodía, caminamos por la última dársena.
At around midday, we walked onto the last dock.
Nos encontramos en quince minutos en la dársena.
Meet in fifteen minutes at the marina.
Dile que venga a la dársena.
Tell him to come by the boat basin this weekend.
Implicado en la dársena G de la marina.
Tied up in basin G of the marina.
La dársena es un lugar peligroso.
The dock is a rough place.
El incidente ha avenido 23 marcas al muelle de la dársena.
The incident has happened to the dock 23 of the Dock Marche.
Podría haber pagado mucho menos por esa dársena, pero no lo hice.
I could have paid a lot less for that boatyard but I didn't.
¿Qué pasaría si resbalases y te cayeses de la dársena?
What would happen if you slipped in front of the dark? I'm sorry?
Es un tranvía que corre en Hakodate. Seem estar yendo antes de dársena.
It is a streetcar running in Hakodate. It seems to be going before dock.
Está en la dársena ahora.
She's on the wet dock now.
Cogeremos uno de la dársena sumergida.
We'll take one from the underwater bay.
¿Al final de la dársena?
At the end of the dock?
Solía verle mucho en la dársena y siempre llevaba puesto un pañuelo.
I used to see him a lot at the marina and he always wore a bandana.
¿Qué hay de la dársena?
What about the wet dock?
¿Quieren saber en qué dársena?
You want to know which dock?
Antaño, daba paso a los barcos que venían para fondear en la dársena.
Formerly, the gateway was used by boats coming to shelter in the dock.
Word of the Day
spiderweb