cut ties
Popularity
500+ learners.
- Examples
You were gonna have to cut ties with her eventually. | Ibas a tener que cortar con ella en algún momento. |
What he does is shameful, that's why I cut ties with him. | Lo que él hace es vergonzoso, es por eso que corté con él. |
I told you I cut ties with the mansion already. | Ya te dije que corté todos los lazos con mi familia. |
It lets you temporarily cut ties with the social media apps and internet so that you can focus on finishing your more important work sooner. | Le permite cortar temporalmente vínculos con las aplicaciones de redes sociales e Internet para que pueda concentrarse en terminar su trabajo antes. |
You have to cut ties with the son and the wife. | Tienes que dejar de relacionarte con el hijo y la mujer. |
KXNG Crooked has cut ties with the Slaughterhouse. | KXNG Torcidos ha cortado los lazos con Matadero. |
That became clear to me when you cut ties with Daniel. | Eso me quedó claro cuando cortaste relación con Daniel. |
When you cut ties to the past, new bonds form. | Cuando cortas con el pasado, se forman nuevos vínculos. |
I've cut ties with my white dad twice. | He cortado lazos con mi padre caucásico dos veces. |
If they don't, I'll cut ties with them. | Si no lo hacen, cortare lazos con ellos. |
It's time for me to cut ties. | Es hora para mi de cortar lazos. |
I mean, he was ready to cut ties. | Quiero decir, estaba preparado para romper la relación. |
I already told you I want to cut ties. | Ya he dicho que quiero cortar lazos. |
I think we should cut ties with kelly. | Creo que deberíamos desprendernos de Kelly. |
In the light of the accusations, the Low End Theory cut ties with GLK. | A la luz de las acusaciones, Low End Theory cortado los lazos con GLK. |
Ever since we got married, I have cut ties with every single guy friend. | Desde que nos casamos he cortado lazos con todos mis amigos hombres. |
In 1953, I cut ties with my family, and that remained for all my life. | En 1953 corté con mi familia, Y eso me quedará para toda la vida. |
But, even when we cut ties with our family, we carry it, that's the problem. | Pero incluso cuando cortamos con nuestra familia, la cargamos encima, ese es el problema. |
Last year, Nike reportedly cut ties with the city of Bari following the complaint. | El año pasado, Nike supuestamente habían cortado los lazos con la ciudad de Bari siguiente de la denuncia. |
He told me the day would come that we would need to cut ties and go dark. | Me dijo que llegaría el día en que tendríamos que cortar lazos y desaparecer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
