cut the lawn

Coplen, I'd like you to cut the lawn today, it's got dreadfully long.
Ah, Coplen, me gustaría que corte el césped hoy, está terriblemente largo.
Who has the time to pick weeds, cut the lawn, water and repeat every week?
¿Quién tiene el tiempo para recoger las malas hierbas, cortar el césped, agua y repita cada semana?
Of course, having to squeeze in time to cut the lawn between the rains can sometimes be challenging.
Por supuesto, tener que apretar en el tiempo para cortar el césped entre las lluvias puede a veces ser difícil.
Of course, having to squeeze in time to cut the lawn between the rains can sometimes be challenging.
Por supuesto, tener que apretar en el momento de cortar el césped entre las lluvias a veces puede ser un reto.
It offers the advantage of being able to access hard-to-reach areas and precisely cut the lawn edges in those areas.
Tiene la ventaja de ser capaz de acceder a áreas difíciles de alcanzar y cortar con precisión los bordes del césped en esas zonas.
Synthetics are the smart choice because they do not create lawnmower emissions, and there is no need to cut the lawn ever again!
Sintéticos son la mejor opción porque no crean las emisiones de la cortadora de césped, y no hay necesidad de cortar el césped nunca más!
Synthetics are the smart choice because they do not create lawnmower emissions, and there is no need to cut the lawn ever again!
Los sintéticos son la opción más inteligente porque no crean emisiones de cortadoras de césped, y no hay necesidad de cortar el césped siempre otra vez!
Women love to cut the lawn: A different form for a product category of women, which even surprised to women marketing proffesionals.
A las mujeres les encanta cortar el césped: Sin duda, una forma diferente de enfrentarse a una categoría de producto tan femenina, que sorprendió incluso a mujeres profesionales del marketing.
Jaime cut the lawn and planted some shrubs last Saturday.
Jaime cortó la gramilla y plantó unos arbustos el sábado pasado.
Veronica started to cut the lawn but she ran out of gas.
Verónica empezó a cortar el pasto pero se quedó sin gasolina.
On Sundays, I cut the lawn while Juliana mops the floor.
Los domingos corto el césped del patio mientras Juliana trapea el piso.
For example in the summer after the Cut the lawn or when the edges have been machined with an edge cutter.
Por ejemplo, en el verano cortar el césped o cuando los bordes han sido mecanizados con un cortador de borde.
Cut the lawn right now! Stop playing videogrames.
¡Corta el pasto ahora mismo! Deja de jugar videojuegos.
Cut the lawn, please! It looks awful.
¡Corta el césped, por favor! Está horrible.
Word of the Day
poster