customs officers

customs officer

Gendarmes, customs officers, and other Czech officials were attacked.
Se atacó a gendarmes, funcionarios de aduanas y otros funcionarios checos.
Otherwise, the customs officers may seize the carried amount.
De otra manera, los oficiales de la aduana pueden incautar el monto transportado.
We need to ask several times where the office of customs officers and police.
Tenemos que pedir varias veces en la oficina de los funcionarios de aduanas y la policía.
The list of customs values had reduced the discretion of customs officers.
La lista de valores en aduana ha reducido el margen de discrecionalidad de los funcionarios de aduanas.
Our immigration and customs officers are on heightened alert to monitor arrivals and departures.
Nuestros funcionarios de inmigración y aduanas se encuentran en situación de máxima alerta para controlar las llegadas y las salidas.
But this return, which he thought would be positive for the Jordanian and Syrian customs officers, originated another problem.
Pero este retorno, que pensaba que sería positivo para los aduaneros jordanos y sirios, originó otro problema.
It will require the expansion of the port infrastructure, as well as the employment of customs officers and veterinary surgeons.
Será necesaria la expansión de la infraestructura portuaria, así como la contratación de oficiales de aduanas y veterinarios.
They call me in tears to describe having their cars dismantled and their children terrified by customs officers.
Me llaman llorando para decirme que los agentes de aduanas han desmontado sus coches y aterrorizado a sus hijos.
Other tables showed numbers of customs officers or technicians trained, quantities of ODS recovered and reused and similar matters.
Otros cuadros mostraban los números de funcionarios de aduanas o técnicos capacitados, las cantidades de SAO recuperadas y reutilizadas y cuestiones análogas.
The ship's hold and compartments were routinely searched by customs officers and nothing suspicious was discovered.
Los funcionarios de aduanas realizaron el correspondiente registro de la bodega y los compartimentos del barco y no encontraron nada sospechoso.
It entails a system of performance contracts signed between customs headquarters and frontline customs officers.
Está formado por un sistema de contratos de rendimiento firmados entre la Jefatura de aduanas y los oficiales aduaneros de las distintas aduanas.
Here it can negotiate the permission to visit the lagoon of Llancanelo and to carry out the steps customs officers to cross Chile.
Aquí puede gestionar el permiso para visitar la laguna de Llancanelo y realizar los trámites aduaneros para cruzar a Chile.
C. Executive Committee report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects (decision XIV/7)
Informe del Comité Ejecutivo sobre la evaluación de los proyectos de formación de funcionarios de aduanas y sistemas de concesión de licencias (decisión XIV/7)
Women (sometimes pregnant) are often used to smuggle drugs across borders, as customs officers are generally less suspicious of them.
En particular mujeres (a veces embarazadas), utilizadas con frecuencia para pasar las fronteras porque levantan menos sospechas entre los aduaneros.
Also, the manual or handbook to be prepared by the secretariat for use by customs officers would assist Parties.
También sería una ayuda para las Partes el manual o guía que la secretaría prepararía para su uso por los funcionarios de aduanas.
The fourth day is devoted to preparing the trainers to deliver a seminar on the fifth day to customs officers.
El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.
Malaysia underlined the establishment of an anti-smuggling unit consisting of police, immigration and customs officers responsible for patrolling borders.
Malasia subrayó la creación de una dependencia contra el tráfico de migrantes encargada de vigilar las fronteras e intregada por funcionaros de policía, inmigración y aduanas.
Some powers of customs officers under these provisions are comparable to police powers under the Police Act.
Algunas facultades de los funcionarios de aduanas con arreglo a esas disposiciones son comparables con las facultades de la policía con arreglo a la Ley de Policía.
The workshop will be addressed by customs officers, The Registrar of Trade Marks, and other intellectual property rights experts.
En este taller presentarán ponencias funcionarios de las aduanas, el Director del Servicio de Registro de Marcas y otros expertos en derechos de la propiedad intelectual.
Of course, the success of this regulation depends entirely on strict controls and the training of customs officers, which will need considerable investment.
Naturalmente, este reglamento depende del control del cumplimiento y la formación del personal de aduanas. Habrá que invertir en ello.
Word of the Day
bat