Possible Results:
See the entry forcustodia.
Presentél/ella/ustedconjugation ofcustodiar.
custodia
-guard
Affirmative imperativeconjugation ofcustodiar.

custodia

Mi exmarido y yo compartimos la custodia de nuestros hijos.
My ex-husband and I share the custody of our children.
Incluye unidad móvil y custodia de llaves. Consulta disponibilidad geográfica.
Includes mobile unit and custody of keys. Check geographic availability.
El garaje es un espacio para la custodia de los vehículos.
The garage is a room for the custody of vehicles.
Averigua si el perpetrador se encuentra bajo custodia o no.
Find out if the perpetrator is in custody or not.
En su caso, tendrá que decidir acerca de la custodia.
In your case, you will need to decide on custody.
Ya tenemos al resto de su pandilla en custodia.
We already have the rest of your crew in custody.
Kiran: SCP-3017-1-07ha sido detenido y puesto bajo nuestra custodia.
Kiran: SCP-3017-1-07 has been detained and placed into our custody.
En este juego, que se encuentran bajo custodia en una prisión.
In this game, you are under custody in a prison.
Dos de los tres sospechosos ya están en custodia.
Two of the three suspects are already in custody.
La policía fueron capaces de obtener otras dos en custodia.
The police were able to get the other two in custody.
¿En serio aún no entiendes la cadena de custodia?
Do you seriously still not understand the chain of custody?
Seguido de este incidente, la Fundación tomo custodia del Sitio-2123.
Following this incident, the Foundation took custody of Site-2123.
Por 1975 unos noventa miembros de la cuadrilla estaban en custodia.
By 1975 some ninety members of the gang were in custody.
Bueno, solo hay dos formas de entrar en custodia protegida.
Well, there's only two ways to get into protective custody.
La cadena de custodia es perfecta e irreprochable ante un tribunal.
The chain of custody is perfect and unimpeachable in court.
Una evaluación de custodia en general tarda hasta 60 días.
A custody evaluation generally takes up to 60 days.
Asegurar el resguardo de todos los registros bajo su custodia y control.
Ensure safekeeping of all records under their custody and control.
Bueno, al menos lo suficiente para devolverlos bajo custodia policial.
Well, at least enough to go back into police custody.
Mi ex-esposo está demandando la custodia 6 años después del divorcio.
My ex-husband is suing for custody 6 years after the divorce.
No tiene el derecho a custodia o servicios de reunificación.
You do not have the right to custody or reunification services.
Word of the Day
milkshake