curtido

Trozos de piel, inclusive recortes, en bruto o curtidos
Skin pieces — includes scraps, raw or tanned
El efecto sobre hombres curtidos, formados y motivados fue indescriptible, enloqueciendo algunos.
The effect on toughen, formed and motivated men was indescribable, maddening some ones.
Somos un pueblo de curtidos veteranos.
We are a people of hardened veterans.
Una sonrisa apareció lentamente por su curtidos rasgos.
A grin slowly spread across his weathered features.
Escuadra de curtidos luchadores de las selvas de Catachán.
A squad of seasoned Catachan jungle fighters.
El puesto cosechó muchos comentarios curtidos y felicitando a la belleza de la pareja.
The post garnered many tanned and comments congratulating the beauty of the couple.
Se utiliza para la fabricación de curtidos de aceitunas y envasado de aceite ecológico.
It is used for making tanned olive oil and ecological packaging.
Los que habéis hecho el Camino en 2017 ¿sois primerizos o curtidos veteranos?
Those who have made the Camino in 2017, are you first timers or seasoned veterans?
Por lo tanto, Rollerblade recomienda el uso de estas rodilleras a los skaters más curtidos.
Therefore, Rollerblade recommends these to the more trained skaters.
Los curtidos hipócritas en Washington, Londres, París y Berlín no se quejan demasiado por esto.
The hardened hypocrites in Washington, London, Paris and Berlin will not complain too much about this.
Pestaña de detalles: Estos curtidos marineros están acostumbrados a la dura vida del mar.
Detail tab: This hardened bunch of sailors is accustomed to a rough life at sea.
Convenientes sobretodo para cueros naturales curtidos.
Suitable mainly for natural veg-tanned tooling leather.
No obstante, se tratará de combatientes curtidos que representan una amenaza significativa a su regreso.
Nevertheless, those will be hardened fighters and present a significant threat upon their return.
Un crucero en el rompehielos ártico Sampo intimida hasta a los marinos más curtidos.
A cruise on Arctic Icebreaker Sampo leaves even the most seasoned seafarers awestruck.
Aditivo para lubricantes en curtidos.
Additive for tanning lubricants.
Respecto a las calidades de nuestros monos, ofrecemos piel bovina o canguro curtidos especialmente para nosotros en ITALIA.
Regarding the qualities of our suits, we offer bovine leather or kangaroo tanned especially for us in ITALY.
Cueros y pieles de reptil, curtidos o "crust", incl. divididos (exc. preparados de otra manera)
Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared)
El hotel se ubica en un amplio edificio histórico, ex-fábrica de curtidos, rodeado de elegantes mansiones.
The hotel occupies a large historic building, a former tannery, and is surrounded by elegant villas.
Antiguamente, esta localidad fue famosa por sus fábricas de tejidos, curtidos y por su castillo templario.
Formerly, this town was famous for its factories of fabrics, tanning industry and for its Templar Castle.
Para aquellos curtidos en mil batallas, para aquellos que desafían la ley del equilibrio y la gravedad.
For those who have survived a thousand battles, those who defy the law of balance and gravity.
Word of the Day
scar