cursilería
- Examples
Me encanta la cursilería de que combinado con el potente texto. | I just love the kitsch of it combined with the powerful text. |
Te mueves entre la cursilería y la vulgaridad. | You move between kitsch and vulgarity. |
Además, madera de balsa y cursilería religiosa. | Also balsa wood and religious kitsch. |
¿Quieres ver algo de cursilería? | You want to see romantic? |
Nosotros no queremos cursilería ni formalidades, sino que la gente hable como habla. | We don't want pretentiousness or formalities, we just want people to talk the way they talk. |
No es una cursilería. | No. It's not corny. |
Cuando se supone que el lector ya está ablandado con 32 páginas de cursilería, caen las cifras. | Once the reader has been softened up with 32 pages of such affectation, the figures appear. |
Efectivamente, la cultura popular es mejor llamada cultura del consumo, porque es creada principalmente para el consumo masivo, y lleva todas las marcas de producción masiva, tales como obsolescencia y cursilería. | Indeed, popular culture is better called consumer culture, for it is created primarily for mass consumption, and bears all the marks of mass production, such as cheesiness and planned obsolescence. |
Desde la Familia Leger, hasta Los Adorables Ositos Nomecoma, Frugone se mofa, hasta el más punzante cansancio, de la cursilería, del más patético cliché y de todos los pastiches que inadvertida, pero persistentemente, inundan nuestro entorno cultural. | From the Familia Leger to Los Adorables Ositos Nomecoma, Frugone makes fun of the pretentiousness and the most pathetic clichés that inadvertently, but persistently, flood our cultural environment. Music. TV. |
Ojalá la gente escapará de esa cursilería que parece ser una característica intrínseca de los Chipriotas, en su sociedad donde todos conocen a alguien que tú conoces, o por lo menos a alguien que conoce a alguien que tú conoces. | Hopefully people will escape from this pretentiousness that seemed to be an intrinsic characteristic of Cypriots in that tiny society where everyone knows someone you know, or at least someone who knows someone you know. |
La representación de la represión matizada con la ingenuidad de un romanticismo subyacente que se acerca a la cursilería —típica de los vampiros de hoy— ponen de manifiesto el conflicto de querer ser una persona normal y alejarse de sus propios orígenes. | The display of repression tinged with the naivete of an underlying romanticism, that borders on corny—typical of current vampire fiction—places in evidence the conflict of wanting to be a normal person and abandon one's own roots. |
Sin embargo, aunque tenga tanto conocimiento, tanta experiencia, tanta fama, cuando se encuentre entre gente común, que no pertenece al mundo del vino, que no necesita y no quiere cursilería, que actúe como ellos, mostrando simplicidad y proximidad. | However, when being around people that do not belong to the wine industry and have therefore no need to listen to ostentation and embellishment, I urge them to act naturally, displaying simple behaviour and proximity. |
La cursilería de la adinerada familia me da asco. | The affectation of that wealthy family makes me sick. |
Aunque no seáis grafólogos, una rubrica puede orientarnos sobre su excesivo amaneramiento (cursilería) e incluso mostrarnos las pretensiones de su autor. | Even if you are not graphologists, a rubric can guide us about its excessive mannering and even show us the pretensions of its author. |
La cursilería de Cristina es infinita. Hoy lleva el vestido más espantoso. | Cristina's tackiness is endless. She's wearing the most hideous dress today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.