cursar
Sabes, yo cursé psicología en la escuela de medicina. | You know, I took psych in med school. |
Aquí es donde cursé la secundaria. | This is where I went to high school. |
Yo, por ejemplo, cursé la escuela secundaria como pupilo en el Instituto León XIII. | I, for example, attended high school as a boarder at the Instituto León XIII. |
Yo cursé en la academia. | I went through the academy. |
Allí cursé los estudios primarios y secundarios, así como estudios universitarios en lenguas extranjeras. | There I completed primary and secondary studies, and a university degree in foreign languages. |
No cursé la secundaria. | I didn't go to high school. |
La cursé el año pasado. | No. I took it last year. |
Luego, cursé la escuela hostelera. | Then I went to hotel school. |
Tras esta experiencia decidí seguir mi vocación y cursé la diplomatura de Educación Social. | After this experience I decided to follow my vocation and I studied the Diploma of Social Worker. |
Bueno, cursé sexto grado cinco veces, creo. | Well, I've been in the sixth grade, I think five times now, that's right. |
SRTA. ROBERTS: Sí. Fui a Pensacola Junior College y cursé mis estudios generales aquí. | MS. ROBERTS: I did. I attended Pensacola Junior College and got my general education here. |
Mi carrera la cursé en esa ciudad que era un verdadero laboratorio de funcionalismo urbano y modernismo arquitectónico. | Brasília at the time was a true laboratory for urban functionalism and architectural modernism. |
Posteriormente, de 2009 a 2013, cursé un doctorado en Medicina en la Universidad de Toronto. | This was followed by a Doctor of Medicine degree at the University of Toronto from 2009-2013. |
Luego cursé parte del Grado en Geología, también por la Universidad de Barcelona (2016), aunque no lo terminé. | Later, I took some courses of the degree in Geology, also at the University of Barcelona (2016). |
Él me sugirió que hiciera una pasantía en el Laboratorio de Bajas Temperaturas y allí cursé mi maestría. | He suggested that I do an internship in the Low-Temperature Laboratory and I completed my master's degree there. |
Luego cursé una maestría en derecho privado y fui admitida a estudios de postgrado en la misma facultad. | Next, I pursued a master's degree in private law and was admitted to post-graduate studies at the same Faculty. |
Solo trato de ver si te puedo ayudar, cursé Dibujo y Figuras en Movimiento. | No, I'm trying to find out if I can help you. I have taken Life Drawing and Figures and Motion. |
Estudiando la carrera de Psicología, vi que me gustaba la biología y cursé asignaturas de esta segunda titulación. | I studied Psychology and found that I enjoyed Biology and took some courses from this degree. |
A continuación, incluso cursé un máster en Mecánica Computacional entre la Universidad de Swansea (Gales) y la propia UPC. | I then went on to take a Master's in Computational Mechanics at the University of Swansea (Wales) and BarcelonaTech/UPC. |
Desde 2011 hasta 2014 cursé filosofía en el seminario mayor de S. André Kaggwa, en la archidiócesis de Kinshasa. | From 2011 to 2014, I did my philosophy studies at the major seminary St. André Kaggwa, of the Archdiocese of Kinshasa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.