curruca

Popularity
500+ learners.
Actualmente, encontramos aves como los vencejos, arañeros, garduñas, palomas torcaces, tordos, reyezuelos y currucas.
Nowadays, we can find birds such as swifts, creepers, stone martens, doves, thrushes, kinglets and whitethroats.
Los flamingos, currucas, águilas y pelícanos se encuentran dentro de las numerosas especies que se pueden encontrar en todo el parque.
Flamingoes, warblers, eagles, and pelicans are among the many species that can be found throughout the park.
Los caminos pasan por debajo y lentisco madroño y entretejido en los maquis fragantes, coloridas plantas de brezo, enebro y mirto, donde gorriones piando y currucas.
The paths pass below and arbutus lentiscus and interwoven into the fragrant maquis, colorful plants of heather, juniper and myrtle, where chirping sparrows and warblers.
Sorprendente con las magníficas vistas de todo Calpe, escucha las gaviotas, verderones y currucas, cruza un túnel y llega a la cima a 332 m. sobre el nivel del mar.
Be amaze with the magnificent views across Calpe, hear the gulls, greenfinch and warblers, cross the tunnel and reach the top at 332 m. over sea level.
Sin embargo la ruta de Deleitosa ofrece un espectacular paisaje en nuestro encuentro con el río Almonte donde podremos ver currucas, abejarucos y aviones roqueros.
Alternatively, the Deleitosa route offers a nice encounter with the Rio Almonte, where you can have a walk on the flat North banks, to see Warblers, Bee-eaters and Crag Martins.
Mantenga un ojo hacia fuera para el fregado de la escoba, los olivos salvajes, las palmas del ventilador, los árboles del mastic, los goldfinches, stonechats, y currucas, y vislumbre las caras de la roca de La Garganta.
Keep an eye out for scrub of broom, wild olive trees, fan palms, mastic trees, goldfinches, stonechats, and warblers, and glimpse the rock faces of La Garganta.
Entre Septiembre y Febrero, la presencia de estas aves acuáticas junto con muchas de las aves terrestres que visitan Europa en verano (collalbas, currucas, alcaudones, abejarucos, milanos, etc.) es un fenómeno tan ubicuo como espectacular.
From September to February, the sight of these, alongside such landbirds as (wheatears, warblers, shrikes, bee-eaters, kites and many others which visit Europe in summer, is as widespread as it is spectacular.
Casas de matorral costero currucas cabecinegras y gruesas-de rodillas gritando.
The coastal scrub houses Sardinian warblers and thick-knees screaming.
No parece haber currucas en este lado.
There doesn't seem to be warblers this side.
En los arbustos a lo largo de la pista de raza Currucas cabecinegras.
In the bushes along the track Sardinian Warblers breed.
Word of the Day
wrapping paper