Nosotros te ofrecemos la plataforma, tú te curras el resto. | We offer you the platform, you will do your best for the rest stuff. |
No, tu cuerpo es genial, Blake, pero no te lo curras, ¿vale? | No, your body is awesome, Blake, but you don't work for it, okay? |
A ver si te lo curras más, que ha sido lamentable. | You got to work on your game. That was weak. |
Si no te lo curras, no pillarás cuando tengas cuarenta | If you don't work it, you won't get it at the age of forty |
La vida es como te la curras | Life is what you make it. |
¿Te lo curras para ser así de odiosa o te sale natural? | Do you work hard to be this mean, or does it come naturally to you? |
Te lo curras, ¿verdad? | You work out, right? |
Ya que te lo curras mucho en el gimnasio, aprovecha para seguir trabajándotelo también en casa. | Since you Curro lo lot in the gym, take to continue you it also at home. |
Tú al menos curras, pero yo, | At least you work. |
Curras para mí, ¿no? | What about collecting money for me? |
La edición también incluye un libreto con relatos de ficción escritos por los arquitectos Paula Currás & Havi Navarro, la comisaria María Montero, el experto en blues Ramón del Solo y ella misma. | The publication will also include a score with fiction stories written by the architects Paula Currás & Havi Navarro, the curator María Montero, the blues expert Ramón del Solo and the artist herself. |
Si te lo curras, te sale bien siempre. | Not if you work hard. |
Si no tienes trabajo, no curras y si no curras, significa que estás en paro. | If you haven't got a job, you're out of work, which means only one thing: unemployment! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.