He tenido que currar mucho para llegar tan lejos. | I've had to work so hard to come this far. |
Si quieres trabajar en esta firma, ponte a currar. | If you want to work in this firm, then wake up and get real. |
Te tienes que currar una tapadera. | You need to work up a cover. |
Parece que ya estás vestida para currar. | Looks like you're dressed for business. |
¿Quieres currar en la cocina? | You want a job in the kitchen? |
¡No volverás a currar en tu vida! | You'll never work again in your life! |
Lo de ser actriz no es tan fácil, te lo tienes que currar. | To be an actress you have to work at it. |
Tengo que ir a currar. | I've got to go to work. |
Me encantaría ayudarte, pero debo currar. | I love to help, but I Curran. |
Hay que currar, ya es bastante complicado. | We're here to work. It's hard enough. |
Me tengo que ir a currar. | Got to go and feed the world. |
Ese taxista me quiso currar. | The taxi guy wanted to rip me off. |
Pero hubiera tenido que currar mucho más. | But for that, I should do a lot of homework. |
Hoy no estás para currar. ¿Eh? | Not in the right mood for work today, eh? |
Alguien tiene que currar. | Somebody has to work around here. |
Me voy a currar al restaurante. | I'm off to the restaurant. |
Bien, a currar, chicos. | All right, hit it hard, boys. |
No vuelvo a currar. | I won't go back to work. |
Lo necesito para currar. | I need this for work. |
Me voy a currar. | I'm going to work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.