curiae

La Oficina también gestionó el nombramiento y la remuneración de amici curiae.
The Office also administered the appointment and remuneration of amici curiae.
Compromiso Ecuador presentó ayer un amicus curiae ante la Corte Constitucional.
Compromiso Ecuador yesterday presented an amicus curiae before the Constitutional Court.
La Comisión también puede participar en litigios en curso como amicus curiae.
The Commission may also participate in on-going litigation as amicus curiae.
Los amicus curiae y otras formas de presentar observaciones 1.
Rule 103 Amicus curiae and other forms of submission 1.
En segundo lugar, las partes interesadas pueden presentar resúmenes amicus curiae.
Second, interested parties may file amicus curiae briefs.
El Tribunal sufraga los honorarios de los amici curiae.
Fees for these amici curiae are paid by the Tribunal.
En algunos casos se presentaron escritos de amicus curiae.
Amicus curiae briefs were filed in some cases.
Después de esa reunión, recibimos otras tres comunicaciones amicus curiae no solicitadas.
After this meeting, we received three additional unsolicited amicus curiae briefs.
Se designó a dos de los amici curiae como asesores letrados de la defensa.
Two of the amici curiae were appointed as counsel for the defence.
El Órgano de Apelación recibió dos escritos amicus curiae durante el curso de estas actuaciones.
The Appellate Body received two amicus curiae briefs during the course of these proceedings.
La Sala sesionó un día, durante el cual escuchó a las partes y a los amici curiae.
The Chamber sat one day, hearing the parties and amici curiae.
Hasta la fecha, mi mandato ha presentado tres informes amicus curiae ante tribunales nacionales y regionales.
Until this date, my mandate has filed three amici curiae before domestic and regional courts.
Los papeles, los archivos y los sellos de curiae episcopal han sido en todas partes confiscados.
The papers, archives and seals of the episcopal curiae have everywhere been confiscated.
De hecho, Amnistía Internacional nos enviará un escrito de amicus curiae que dice exactamente eso.
In fact, Amnesty International will be submitting an amicus brief which says just that.
El Secretario Interino nombró a un Fiscal amicus curiae el 11 de febrero de 2009.
An amicus curiae Prosecutor was assigned by the Acting Registrar on 11 February 2009.
El 22 de julio de 2002, el Reino de Marruecos presentó también un escrito amicus curiae.
The Kingdom of Morocco also filed an amicus curiae brief on 22 July 2002.
La Sala autorizó posteriormente a dos organizaciones no gubernamentales a presentar observaciones en calidad de amici curiae.
The Chamber subsequently granted leave to two non-governmental organizations to submit observations as amici curiae.
El 18 de julio de 2002, se recibió un escrito amicus curiae de un particular.
An amicus curiae brief was received, on 18 July 2002, from a private individual.
El tribunal también recibió tres solicitudes para presentar una comunicación escrita como amicus curiae, pero aceptó únicamente dos.
The tribunal also received three applications to file written submission as amicus curiae, but accepted only two.
Uno de los temas es la cuestión de los amicus curiae (documentos de amigos de la corte).
One of the other issues is the question of the Amicus briefs.
Word of the Day
midnight