curette

Popularity
500+ learners.
The picture shows some cervical dilators and a curette.
La fotografía muestra algunos dilatadores cervicales y una cureta.
Getting cut by the curette and bleeding (hemorrhaging) are other risks.
Cortes por el legrado y sangrado (hemorragia) son otros riesgos.
Getting cut by the curette and bleeding (hemorrhaging) are other risks.
Cortarse con la cureta y el sangrado (hemorragia) son otros riesgos.
During the procedure the curette should remain in the canal.
La legra debe permanecer dentro del conducto durante todo el procedimiento.
Dilation and Curettage The picture shows some cervical dilators and a curette.
Dilatacion y Raspaje La fotografía muestra algunos dilatadores cervicales y una cureta.
I didn't have trouble with the curette.
No tuve ningún problema con las curetas.
In the event that this method does not bring the expected results, performed curettage curette.
En el caso de que este método no produce los resultados esperados, realizado cureta legrado.
The curette is introduced into the uterine cavity and then the suction is turned on.
La cánula se introduce en la cavidad uterina y comienza la succión.
For the same reason, I prefer to detach the membrane with a Kramer curette (SKRA 36, Hu-Friedy).
Por esta misma razón, me gusta desprender la membrana con una cureta Kramer (SKRA 36, Hu-Friedy).
The success monitoring is carried out using the magnifying glass and tactile movements of the hand curette.
El control de calidad se realiza con una lupa y movimientos táctiles de la cureta manual.
Apply Osigraft to the prepared osseous tissue site using a sterile instrument such as a spatula or curette.
Aplique Osigraft en la zona preparada de tejido óseo utilizando un instrumento estéril, como una espátula o una cureta.
Remove the reconstituted product from the sterile bowl with a sterile instrument such as a spatula or curette.
Retire el producto reconstituido de la cubeta estéril utilizando un instrumento estéril, como una espátula o una cureta.
Curettage is the scraping of the abnormal skin patches with a curette so that they can be removed.
El curetaje es el escariar de los remiendos anormales de la piel con un curette para poderlos quitar.
A curette (an instrument used to clean or scrape skin) maybe used to cut any remaining parts of the lesion.
Una cureta (un instrumento que se utiliza para limpiar o raspar la piel) puede utilizarse para cortar cualquier porción restante de la lesión.
A sharp curette is used to scrape the tumor down to its base, followed by electrodesiccation of the lesion base.
Se usa una cureta afilada para raspar completamente el tumor hasta su base, seguida de electrodesecación de la base de la lesión.
A sharp curette is used to scrape away the tumor down to its base, followed by electrodesiccation of the lesion base.
Se usa una cureta afilada para raspar completamente el tumor hasta su base, seguida de electrodesecación de la base de la lesión.
A sharp curette is used to scrape the tumor down to its base, followed by electrodesiccation of the lesion base.
Se usa una cureta afilada para raspar por completo el tumor hasta su base, y luego se aplica electrodesecación en la base de la lesión.
Curettage may be performed by scraping the uterine wall with a curette instrument or by a suction curettage (also called vacuum aspiration).
El curetaje puede ser realizada por el raspado de la pared uterina con un instrumento cureta o por un legrado por succión (también llamada aspiración endouterina).
There are three commonly encountered circumstances, in which an endocervical curettage (ECC) should be performed using an endocervical curette (Figure 4.7).
Hay tres circunstancias comunes en las cuales debe realizarse un legrado endocervical (LEC), para lo cual se usa una legra o cucharilla endocervical (figura 4.7).
The sizes on the dilators and the curettes correspond, so a 10 curette would fit through the opening that the 10 dilator makes.
Los tamaños de los dilatadores y las cánulas se corresponden, luego una cánula del 10 se adecuaría a la abertura conseguida con el dilatador del 10.
Word of the Day
to flow