cured ham

Add cured ham or bacon to any dish to activate the umami flavor.
Añade jamón o tocino a cualquier plato para activar el sabor umami.
Bellota Iberian cured ham, with more than 36 months of curation.
Jamón ibérico de bellota, con más de 36 meses de curación.
The figs goes well with cheeses, dairy products, cured ham.
Higos y combina a la perfección con quesos, productos lácteos, jamn serrano.
Pairing: Iberian cured ham, young, tender beef, casseroles and game.
Maridaje: Aperitivos potentes, Jamón Ibérico, carnes de ganado joven, guisos y caza.
The main parts of a cured ham are: the maza, the contramaza and the babilla.
Las principales partes de un jamón son: la maza, la contramaza y la babilla.
Pairing: Iberian cured ham, meat, game, cheese and smoked fish.
Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, queso curado, guisos y carnes asadas como cordero.
Asun (1967; 1988) affirms: We used to buy the best cured ham and even king prawns at Christmas.
Asun (1967; 1988) asegura: comprábamos el mejor jamón y hasta langostinos en Navidad.
Green peas with cured ham.
Guisantes con jamón.
A cured ham with no preservatives, thinly sliced with an intense taste and unique aroma.
Un jamón madurado sin conservantes, cortado fino con un sabor intenso y un aroma único.
Pairing: Roast meat, lamb, game, beef, Iberian cured ham and mature cheeses.
Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, carnes rojas a la parrilla, asados, caza de pluma y quesos de oveja.
Refined cured ham, with minimum aging of 20 months in the ancient cellars located along the Valparma.
Precioso jamón crudo con maduración mínima de 20 meses en las antiguas bodegas ubicadas a lo largo de la Valparma.
Cut the peeled lemon into very thin slices and divide them with the lemon peel over the cured ham.
Corta las rodajas de limón en láminas muy finas y repártelas con la piel de limón sobre el jamón.
Artichokes can be eaten fried, baked, as an ingredient of the famous regional mixed vegetable stew, with clams or with cured ham.
La alcachofa puede consumirse frita, cocida, como ingrediente de la célebre menestra, con almejas o con jamón.
The company's products–cured ham and sausages–are the result of a careful production process.
Sus productos ibéricos –jamón, paleta, lomo y embutidos– son resultado del cuidado y mimo que reciben durante todo el proceso productivo.
Taste the best cured ham of the world with a glass of wine and feel Seville, feel Andalusia on your palate.
Saborea el mejor jamón del mundo acompañado de los mejores vinos y siente Sevilla, siente Andalucía en tu propio paladar.
You can also find artesan cheeses, fig and chestnut cakes, Vera paprika and, of course, delicious cured ham.
También podemos comprar quesos extremeños, pasteles de higos y castañas, pimentón de la Vera y, por supuesto, un riquísimo jamón.
Present in a plate an assortment with each ingredient very hot and add a slice of cured ham.
Presentar en un plato un combinado con cada uno los ingredientes muy calientes y añadir una buena loncha de jamó serrano de las Alpujarras.
At the end of July, Bayonne celebrates its delicious cured ham and Espelette celebrates its famous pepper in October.
A finales de julio tiene lugar la fiesta del jamón de Bayona y en octubre la fiesta del pimentón en Espelette.
And before we get to dessert, we recommend you try a recipe which offers a refreshing combination of sweet and salty: melon with cured ham.
Y antes de entrar en los postres, te recomendamos probar una receta que mezcla el dulce con el salado del modo más refrescante: el melón con jamón.
It is just a question of opening it up and slipping some slices of cured ham along the length of body.
Solo es una trucha a la que se le abre la tripa y se le meten unas lonchas de jamón. La trucha se fríe y ya está.
Word of the Day
to predict