curdle
The next step is crucial, you don't want it to curdle. | El siguiente paso es crucial, no debe cuajar. |
And milked from morning and curdle in its metal case. | Y ordeñadas desde por la mañana y cuajar en su caja de metal. |
Milk products may curdle in the stomach. | Los productos lácteos pueden cuajar en el estómago. |
Always let curdle completely before placing the layer below. | Siempre deja que cuaje por completo antes de colocar la capa que sigue. |
Add the lemon juice and curdle the milk. | Añadir el zumo de limón, sal y las especias. |
Once the paste begins to curdle and turn brown, then it's ready. | Una vez que la pasta comienza a cuajar y se vuelven marrones, entonces está listo. |
Too much oil at one time will make the mayonnaise curdle. | Si se echa demasiado aceite a la vez la mayonesa se cuajará. |
Some of the put-down, shame-based criticisms these children receive make your blood curdle. | Algunas de las reprimendas y regaños que estos niños reciben hacen que la sangre nos hierva. |
Stir and let sit. It will curdle. That's what it's supposed to do. | Revuelva y deje reposar. Será cuajar. Eso es lo que se supone que debe hacer. |
We let it curdle on the one hand and on the other to taste and serve. | La dejamos cuajar al gusto por un lado y por otro y servimos. |
At the moment I am interested in selling 2500 unds of curdle that I have in existence. | De momento estoy interesado en vender 2500 unds de cuajo que tengo en existencia. |
Remove from heat; cool 3 minutes (so yogurt does not curdle when added to mixture). | Retira del fuego; deja enfriar 3 minutos (para que el yogurt no se cuaje al agregarlo a la mezcla). |
If the mixture starts to curdle, immediately scrape it into another bowl and whisk rapidly with 1 tbsp (15mL) ice water. | Si la mezcla empieza a cortarse, inmediatamente transfiérela a otro tazón y bate rápidamente con 1 cucharada (15 ml o 0,5 onzas) de agua helada. |
Criticism and disagreement should not be allowed to curdle into the hateful vitriol that demeans so much public discourse today. | No se debe permitir que la crítica y el desacuerdo cuajen en el vitriolo del odio que tanto degrada al discurso público en la actualidad. |
Once it has boiled, take it off the heat, add the sheets of gelatine, mix until it dissolves and put into the moulds to curdle. | Una vez haya hervido, retirar del fuego, añadir las hojas de gelatina, mezclar hasta que se disuelvan y poner en los moldes a cuajar. |
Sometimes develop a flan or a pudding to the water bath in the oven or in a pan can be a little frustrating until we get it to curdle. | A veces elaborar un flan o un pudin al baño maría en el horno o en una cazuela puede ser un poco desesperante hasta que conseguimos que se cuaje. |
Next mix and whisk the yolk with sugar as syrup then add the lemon juice and put to low heat, without letting it boil so that the yolks do not curdle. | A continuación se mezcla y bate la yema con el azúcar en forma de almíbar, se añade posteriormente el zumo de limón y se pone al fuego lentamente sin dejar que cueza para que no se cuajen las yemas. |
Feel your blood curdle over the gruesome executions once staged at Plaza Mayor; learn about the rooftop ghost at the eerie House of the Seven Chimneys; and unearth a host of ghostly tales and macabre mysteries at a string of sinister sites. | Sienta cómo se le hiela la sangre al escuchar las historias sobre las espantosas ejecuciones de la Plaza Mayor; los fantasmas de la misteriosa Casa de las siete Chimeneas; y descubra un sinnúmero de historias de fantasmas y misterios macabros en una serie de siniestros lugares. |
The poblana chili pepper cream will curdle if you overheat it. | La crema poblana se va a cortar si la calientas demasiado. |
You will curdle the milk if you don't put it back in the fridge. | Vas a cuajar la leche si no la vuelves a poner en el refrigerador. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of curdle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.