Possible Results:
curadoras
-curators
Feminine plural of curador (noun)
curadoras
-healing
Feminine plural of curador (adjective)

curador

Popularity
500+ learners.
Maya Juracán y Laura A. L. Wellen son curadoras de la Bienal.
Maya Juracán and Laura A. L. Wellen are co-curators of the Biennial.
Las curadoras croatas de Collective Creativity pusieron el énfasis en el aspecto de producción grupal.
The Croatian curators of Collective Creativity placed emphasis on group production.
Raúl Ferrera Balanquet fue el curador ejecutivo; Lucrezia Cippitelli y Gita Hashemi fueron las curadoras invitadas.
Raúl Ferrera Balanquet was the executive curator; Lucrezia Cippitelli and Gita Hashemi were the invited curators.
Vamos a abarcar intencionalmente todo el espectro de carreras en paleontología (artistas, profesoras, curadoras, preparodoras, etc.).
We will intentionally span the whole spectrum of paleontology careers (artists, professors, curators, preparators, etc.).
Células curadoras de Kiev.
The Stem Cell Healers from Kiev.
Una visión rápida al arte panameño por una de sus grandes curadoras y promotoras, Carmen Alemán.
A general view on Panamanian Art by one of its most important curators and promoters, Carmen Alemán.
Son pintoras, bailarinas, percusionistas, curadoras, compositoras/productoras, DJs, escritoras, poetas, cocineras profesionales, cantantes y narradoras.
They are painters, dancers, drummers, curators, beatmakers, dj's, writers, poets, chefs, singers, and storytellers.
El dúo no ha dejado pasar una semana desde entonces, alternando entre el rol de encargadas de fijar la agenda y curadoras.
The duo have not missed a week since, alternating as agenda-setters and curators.
La isla de Mali Loshinj es el hogar para 1081 especies vegetales, y 230 de ellos son las hierbas curadoras.
The island of Mali Lošinj is a home to 1.018 plant species, with 230 of them being healing herbs.
Nosotras, las cuatro curadoras, tratamos de tomar esta posición durante la primera conferencia de prensa de la Bienal.
Four of us curators tried to take this position in short performances during the first Biennial press conference.
Son arquitectas y curadoras de la Feria Casa Brasil, promovida por el Sindimuebles de Bento Gonçalves (estado de Río Grande do Sul).
They are architects and curators of Feira Casa Brasil, promoted by the Sindmoveis of Bento Gonçalves (Rio Grande do Sul).
Según las curadoras, quien vio las obras en Los Ángeles, tendrá mucho que descubrir en este museo.
According to the curators, those who saw the works in Los Angeles, will have much to discover in the Brooklyn exhibit.
El PhD-Forum fue iniciado por Doreen Mende con asistencia de las investigadoras/artistas/curadoras Camilla Paolino, Julia Pecheur y Melissa Tun Tun en 2016.
The PhD-Forum has been initiated by Doreen Mende with assistance from researcher/artists/curators Camilla Paolino, Julia Pecheur and Melissa Tun Tun since 2016.
Rehen sugiere, al igual que otros partidarios del modelo, que las editoras pasen a actuar como curadoras de informaciones científicas.
He and other enthusiasts of the model have suggested that publishers could act as curators of scientific information.
Esa laguna, según las curadoras, se debe a la escasa cantidad de obras en esa modalidad realizadas por mujeres en Brasil.
This gap, according to the curators, is due to the very small number of works in this form done by women in Brazil.
Bijari: Fuimos invitados por las curadoras Virginia Pérez-Ratton y Tamara Dí­az para participar del proyecto Estrecho Dudoso, en la sección curatorial llamada Tráficos.
BijaRi: We were invited by the curators, Virginia Pérez-Ratton y Tamara Dí­az, to take part in Estrecho Dudoso, in the Tráficos curatorial section.
Florencia Battiti y Mariana Rodríguez Iglesias son las curadoras, con colaboración de Karina Granieri en la selección de las piezas que involucran al lenguaje del video.
Florencia Battiti and Mariana Rodríguez Iglesias are the curators, with the collaboration of Karina Granieri in the selection of video works.
Las aceleradoras son curadoras de VC's e inversionistas, y son vitales en señalar nuevas empresas, sobre todo las del exterior, en la dirección correcta.
Accelerators are curators for VCs and investors, and they're vital in pointing startups, especially those from abroad, in the right direction.
Raquel de Anda: Fernanda, ¿me puedes hablar un poco sobre la experiencia curatorial con TRAMA, siendo una de las curadoras del programa Personarse?
Raquel de Anda: Fernanda, can you tell me a little about your curatorial experience with TRAMA, since you're one of the curators of the Personarse program?
Las curadoras están muy conectadas con mis orientaciones como artista y las comparten, coinciden con sus conceptos y utilizan mi obra para reforzarlos.
The curators are very connected with my perspectives as an artist and they share them, concur with their concepts, and use my work to reinforce them.
Word of the Day
mood