- Examples
Pero hay algunas heridas que nunca pueden ser curadas. | But there are some wounds that can never be healed. |
Hay personas que han sido curadas por su propia creencia. | There are people who actually have been cured by their own belief. |
Éstas son colecciones curadas de artÃculos relacionados de distintos nichos. | These are curated collections of related posts in different niches. |
Fiebres como la tifoidea, etc. deben ser curadas en una semana. | Fevers like typhoid etc. should be cured in a week's time. |
Las cicatrices que el pecado te ha dejado pueden ser curadas. | The scars that sin has left you with can be healed. |
Debajo de los bónuses puedes ver si hay Unidades curadas. | Below the bonuses you can see if there are any healed Units. |
Los quesos irlandeses y las carnes curadas son una especialidad. | Irish farmhouse cheeses and cured meats are a specialty. |
No han sido curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite. | They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil. |
Los siguientes residuos de resinas curadas o productos de condensación: | The following cured waste resins or condensation products: |
Transcurridos de 12 a 18 meses, las cicatrices estarán completamente curadas. | After 12 to 18 months the scar is fully mature. |
También es famoso el enebro ahumado para motas y otras carnes curadas. | Also famous is the smoked juniper for speck and other cured meats. |
Ofrezco clases especialmente curadas para satisfacer sus necesidades especÃficas. | I deliver specially curated lessons to suit your specific needs. |
Pero, ¿cómo las almas podÃan ser curadas del mal? | But how could souls be cured of evil? |
Todas sus debilidades y flaquezas serán curadas. | All her weaknesses and infirmities will be cured. |
Conéctate a fuentes de datos curadas del uso de tu propio sitio. | Connect to curated data sources on your own site usage. |
De igual modo, ciertas enfermedades de la piel serán curadas fácilmente. | Similarly, certain skin ailments will be cured easily. |
También puedes encontrar listas de recomendaciones curadas por nuestro equipo. | You can also find great recommendations curated by us. |
Muy bien, heridas curadas, toda una nueva perspectiva, vete. | Well, wounds healed, whole new perspective, off you go. |
En manos expertas, y curadas a la perfección, pueden llegar hasta un 23%. | In experienced hands and cured to perfection, it can hit 23%. |
Para todas estas enfermedades que hoy pueden ser curadas y erradicadas, existen fármacos. | For all these diseases which today can be cured and eradicated, there are drugs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
