curaciones milagrosas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Su mensaje revolucionario, aunado a milagros y curaciones milagrosas, le generó gran número de seguidores. | His revolutionary message, coupled with astonishing miracles and healings, garnered a huge following. |
Sin embargo, a pesar de todo eso, nosotros aquí no hablaremos acerca de apariciones ni curaciones milagrosas. | But in spite of all that, we are still not going to speak here about the miraculous apparitions or healings. |
Tenéis varios testimonios de estas sanaciones instantáneas en vuestras Escrituras, hay registradas en ellas varios casos de estas curaciones milagrosas que los discípulos y yo realizamos. | You have recordings in your holy writings of instantaneous healing, miracles of healing that I and the disciples did, which have been recorded in your writings. |
En este momento en la montaña comienzan a ocurrir curaciones milagrosas. | At this time on the mountain begin to occur miraculous healings. |
Al parecer, en su cercano confirmó 50 curaciones milagrosas. | Apparently in its nearby confirmed 50 miraculous cures. |
La noticia de sus curaciones milagrosas se expandió por todo el mundo. | The news of his miraculous healings spread all around the world. |
Este santo era conocido por las curaciones milagrosas. | This sacred was known for the wonderful healings. |
Se han registrado innumerables curaciones milagrosas y otros sucesos atribuidos a estas peregrinaciones. | There have been countless miraculous healings and other events ascribed to these pilgrimages. |
Hubo muchas conversiones y curaciones milagrosas. | There were a lot of conversions and miraculous healings. |
Yo he visto las oraciones de creyentes que han resultado en curaciones milagrosas inmediatas. | I've seen the prayers of believers result in immediate miraculous healing. |
Entre las muchas curaciones milagrosas en Uhud fueron los de Qatada, Kulthum, y Abdullah. | Amongst the many miraculous healings at Uhud were those of Qatadah, Kulthum, and Abdullah. |
El Santuario cuenta con más de 60 curaciones milagrosas registradas de manera oficial. | The sanctuary counts more than 60 miraculous cures registered by Lords. |
Esto explica muchas curaciones milagrosas. | This explains many miraculous healings. |
No buscaban curación, aunque muchas curaciones milagrosas sucedían dentro del ámbito donde ellos vivían. | They did not seek healing, although many wonderful healings occurred where they lived. |
En ese tiempo, Nadeshda estaba leyendo el libro sobre San Juan Maximovich y sus curaciones milagrosas. | At this time, Nadezhda was reading the book on St. John Maximovitch and his miraculous healings. |
El icono realizó muchas curaciones milagrosas. | The Icon was responsible for many wondrous cures. |
Las curaciones milagrosas, las apariciones de ángeles, y las manifestaciones maravillosas fueron partes continuas de mi infancia. | Miracle healings, angel appearances, and wonderful manifestations were continuous parts of my childhood. |
Incluso ahora sobre la Tierra ha resultado en algunas curaciones milagrosas que también incluyen la auto-curación. | Even on Earth now it has resulted in some miraculous healing and that also includes self-healing. |
Gente de todo el mundo frecuentan el santuario como muchas curaciones milagrosas están teniendo lugar allí. | People from all over the world frequent the shrine as many miraculous cures are taking place there. |
Numerosos peregrinos van a Roma, o a Lourdes, en donde miles en procesión vienen por curaciones milagrosas. | Numerous pilgrims go to Rome, or to Lourdes, where thousands in procession come for miraculous healing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
