Possible Results:
curaçao
-el curaçao
See the entry for curaçao.
Curaçao
-Curaçao
See the entry for Curaçao.

curaçao

Popularity
500+ learners.
Fill a shaker with ice cubes. Add bourbon and orange curacao.
Llenar una coctelera boston con hielo. Añadir bourbon y curaçao de naranja.
Add campari, cognac and orange curacao into a chilled champagne glass.
Añadir campari, coñac y curaçao de naranja en una copa de champán refrigerada.
Splashes are used with ingredients such as grenadine or blue curacao.
Las salpicadas se usan con ingredientes como la granadina o el curaçao azul.
Add orange curacao and white wine.
Añadir curaçao de naranja y vino blanco.
Add amaretto, blue curacao and lemon juice into a chilled champagne glass.
Añadir amaretto, curaçao azul y zumo de limón en una copa de champán refrigerada.
Muddle bitters, orange, orange curacao and cherry in a chilled rocks glass.
Machacar bíter, naranja, curaçao de naranja y cereza en un vaso bajo refrigerado.
This table shows all GPS coordinates history of st joris baai, curacao.
Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de st joris baai, curacao.
Fill a mixing glass with ice cubes. Add bitters, cognac and orange curacao.
Llenar un recipiente de mezcla con hielo. Añadir bíter, coñac y curaçao de naranja.
Add blue curacao, top with Everclear, and ignite.
Agregar Blue Curaçao y terminar con la cucharadita de Everclear.
Add orange curacao into a chilled champagne glass. Top up with champagne.
Añadir licor de grosella negra en una copa de champán refrigerada. Rellénalo con champán.
Add blue curacao, cherry brandy, green chartreuse and triple sec into a chilled champagne glass.
Añadir curaçao azul, brandy de cereza, chartreuse verde y triple seco en una copa de champán refrigerada.
Add amaretto, bitters, lime juice, orange juice, orange curacao and pineapple juice.
Añadir amaretto, bíter, zumo de lima, zumo de naranja, curaçao de naranja y zumo de piña.
Many people joined the Empire on a purely diplomatic means, through the governor was installed as curacao and enjoyed the Emperor's gifts, as concubines, lyxhantverk, servants, llama, land and other privileges.
Muchas personas se unieron al Imperio en los canales puramente diplomáticas, por el gobernador se instaló como curacao y disfrutaron de regalos del gobernante, como concubinas, lyxhantverk, sirvientes, llama, el suelo y otros privilegios.
The bartender made a blue margarita with curacao.
El bartender preparó una margarita azul con el curaçao.
Unfortunately, NetBet Casino does not offer its services in Curacao.
Por desgracia, NetBet Casino no ofrece sus servicios en Curacao.
Riviera Play is fully licensed by the Government of Curacao.
Riviera Juego es totalmente licenciado por el Gobierno de Curazao.
Unfortunately, Dreams Casino does not offer its services in Curacao.
Por desgracia, Dreams Casino no ofrece sus servicios en Curacao.
Red Stag Casino is licensed by the government of Curacao.
Red Stag Casino está autorizado por el gobierno de Curacao.
It is licensed and regulated by the Government of Curacao.
Es licenciado y regulado por el Gobierno de Curazao.
Unfortunately, Vantage FX does not offer its services in Curacao.
Lamentablemente, Vantage FX no ofrece sus servicios en Curacao.
Word of the Day
downpour