cumplirse

Joel 2 y Apocalipsis 9 aún tienen que cumplirse.
Joel 2 and Revelation 9 have yet to be fulfilled.
Esto deja 7 años de juicio aún por cumplirse.
This leaves 7 years of judgment yet to be fulfilled.
Todas estas etapas deben cumplirse dentro de un plazo razonable.
All these stages must be completed within a reasonable time.
Para adquirir la ciudadanía, existen requisitos rígidos que deben cumplirse.
To acquire citizenship, there are rigid requirements that must be satisfied.
Sin embargo, la promesa de una nueva religión mundial debe cumplirse.
However, the promise of a new world religion must be fulfilled.
Esta obligación no es negociable y tiene que cumplirse plenamente.
This obligation is not negotiable and must be fully implemented.
Estos parámetros tienen que cumplirse para cada rehabilitación o renovación.
These parameters have to be fulfilled for each upgrade and renewal.
Preveía que la promesa de Gabriel estaba próxima a cumplirse.
She anticipated that the promise of Gabriel was nearing fulfillment.
Esta condición debe cumplirse para todas las condiciones de carga.
These conditions must be met for all conditions of loading.
El primero de estos objetivos todavía tiene que cumplirse.
The first of these aims has yet to be fulfilled.
El plan Tenet y las recomendaciones Mitchell deben cumplirse.
The Tenet plan and the Mitchell recommendations must be followed.
Los objetivos internacionales no pueden cumplirse en un vacío.
The international goals cannot be fulfilled in a void.
Hay tres criterios básicos que han de cumplirse.
There are three basic criteria that have to be met.
Condiciones que deben cumplirse: 1-Tener al menos 20 años.
Conditions to be fulfilled: 1-Have at least 20 years.
Esto era todo, su fantasía estaba a punto de cumplirse.
This was it, her fantasy was about to be fulfilled.
Para adquirir la ciudadanía, no son rígidos requisitos que deben cumplirse.
To acquire citizenship, there are rigid requirements that must be satisfied.
¿Qué condiciones deben cumplirse para obtener la protección por patente?
What conditions must be met to obtain patent protection?
Estos planes se hicieron siglos atrás: ahora, tienen que cumplirse.
These plans were made centuries ago: now, they need to be fulfilled.
Con más de 100 modificaciones, tus deseos de ingeniería deberían cumplirse.
With over 100 mods, your engineering desires should be met.
Esta importante tarea pudo cumplirse, pero no fue sencilla.
This major task was accomplished, but it was not easy.
Word of the Day
pheasant