Possible Results:
cumplimentaran
cumplimentarán
cumplimentar
Se enviaron cuestionarios a las empresas incluidas en la muestra para que los cumplimentaran. | Questionnaires were sent for completion to the sampled companies. |
Se pidió a los participantes que cumplimentaran un cuestionario en el que se evaluaba la utilidad de la reunión. | Participants were asked to complete a questionnaire evaluating the usefulness of the meeting. |
Instó a los Estados Miembros que no lo hubieran hecho a que cumplimentaran sus formularios y los enviaran. | He urged member States which had not done so to complete their forms and submit them. |
A ese respecto, la Mesa había preparado un cuestionario que se había distribuido a las misiones permanentes para que lo cumplimentaran. | In this regard a questionnaire had been prepared by the Bureau and circulated to the permanent missions for their response. |
Evaluación de la iniciativa Se pidió a los participantes de las sesiones de formación complementaria que cumplimentaran un cuestionario sobre varios aspectos. | Evaluation of initiative The participants of the further training sessions have been asked to fill in a questionnaire on various aspects. |
La Comisión trató de obtener la cooperación de las citadas veintiuna empresas y de cualquier otro productor conocido, pidiéndoles que cumplimentaran el formulario de muestreo. | The Commission sought cooperation from these 21 companies and from any other known producer, by requesting them to complete a sampling form. |
En la fase inicial se contactó con catorce importadores/usuarios conocidos, a los que se invitó, si procedía, a que explicaran sus actividades y cumplimentaran el formulario de muestreo adjunto al anuncio de inicio. | Fourteen known importers/users were contacted at the initiation stage and were invited to explain their activity and to fill in the sampling form attached to the Notice of Initiation, if applicable. |
Además, en la fase de inicio la Comisión se puso en contacto con veintiséis importadores identificados en la solicitud de reconsideración y les pidió que explicaran sus actividades y cumplimentaran el anexo II del anuncio de inicio. | In addition, 26 importers identified in the review request were contacted by the Commission at initiation stage and were invited to explain their activity and to fill Annex II of the Notice of Initiation. |
El cuestionario se envió a tres agencias inmobiliarias acreditadas para que lo cumplimentaran, se procedió a la consolidación de las respuestas y se determinaron los alquileres medios de casas y apartamentos en diferentes zonas para su examen por el Grupo de Trabajo. | The questionnaire was forwarded to three reputable real estate agencies for completion, the responses were consolidated, and average rental charges for houses and apartments in different locations were formulated for review by the Working Group. |
En la fase inicial se contactó con alrededor de 35 importadores o usuarios potenciales conocidos, a los que se invitó a que explicaran sus actividades y cumplimentaran el formulario de muestreo para los importadores no vinculados adjunto al anuncio de inicio, si procedía. | Around 35 known potential importers/users were contacted at initiation stage and were invited to explain their activity and to fill in the sampling form for unrelated importers attached to the Notice of Initiation, if applicable. |
El Grupo de Expertos, a través de la oficina del Representante Especial del Secretario General de Liberia, Jacques Klein, distribuyó también cuestionarios a todos los organismos del Gobierno, con la petición expresa de que los cumplimentaran los ministros, sus ayudantes y otros altos funcionarios. | The Panel, through the office of the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Jacques Klein, also circulated questionnaires to all governmental agencies, with specific requests for them to be completed by ministers, their deputies and other senior officials. |
Estos formularios se cumplimentarán de acuerdo con el presente anexo. | These forms shall be completed in accordance with this Annex. |
Los primeros dos campos se cumplimentarán desde su Identidad. | First two fields will be filled from your Identity. |
Los impresos se imprimirán y cumplimentarán en lengua inglesa. | The forms shall be printed and completed in English. |
A efectos de la notificación previa, cumplimentarán los documentos siguientes: | For the purpose of prior notification, they shall complete: |
Estos formularios se cumplimentarán de acuerdo con las disposiciones del presente anexo. | Those forms shall be completed in accordance with the provisions of this Annex. |
El original y las copias del mismo se cumplimentarán a máquina o a mano. | The original and copies thereof may be typed or hand-written. |
El original y las dos copias se cumplimentarán a máquina o a mano. | The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand. |
Los formularios se cumplimentarán y utilizarán: | The forms shall be completed and used: |
En este último caso, se cumplimentarán con tinta y en caracteres de imprenta. | In the latter case, they must be completed using ink and block capitals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.