cultural patterns

Popularity
500+ learners.
Differing social and cultural patterns amongst Europeans are all too often overlooked.
Los diferentes patrones sociales y culturales vigentes entre los europeos a menudo se pasan por alto.
This also means re-thinking equality policies that often do not change behavioural and cultural patterns.
Esto también supone replantearnos las políticas de igualdad que por lo general no modifican los patrones conductuales y culturales.
The social and cultural patterns of conduct of men and women result in the stereotyped gender roles.
Los patrones sociales y culturales de conducta de hombres y mujeres dan como resultado roles estereotipados de los géneros.
A model of industry involving certain social and cultural patterns that boosted the area and pushed it towards capitalism.
Un modelo industrial que comportó unas pautas sociales y culturales que impulsaron la zona y la condujeron al capitalismo.
This phenomenon is often hidden and hard to tackle because of its links to social and cultural patterns.
Este fenómeno con frecuencia permanece oculto y es difícil de abordar debido a sus vínculos con los modelos sociales y culturales vigentes.
Given that knowledge influences perceptions as well as policies, it focuses on influencing broad socio-political, economic and cultural patterns.
Puesto que el conocimiento no solo influye en las políticas, sino en las percepciones, propone enfocarse sobre la influencia en los amplios patrones sociopolíticos, económicos y culturales.
The State party should indicate whether it had adopted a comprehensive strategy designed to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women.
El Estado Parte debe indicar si ha adoptado una estrategia integral dirigida a modificar los patrones sociales y culturales de conducta de los hombres y las mujeres.
Her Government had taken concrete measures to mainstream gender equality, which involved the modification of deeply ingrained social and cultural patterns of conduct.
El Gobierno ha tomado medidas concretas para hacer efectivo el principio de igualdad entre los géneros, que entraña la modificación de patrones de conducta sociales y culturales profundamente enraizados.
The reasons for such marriages in most cases are poverty, unemployment and low income, as well as unique national and cultural patterns.
En la mayoría de los casos, los motivos que justifican estos matrimonios son la pobreza, el desempleo y unos ingresos bajos, así como las singulares pautas nacionales y culturales.
No other concrete measures have been implemented, or are planned, to modify or change the social and cultural patterns of conduct of men and women.
No se han puesto en marcha ni se han aplicado otras medidas concretas para modificar o cambiar los patrones sociales y culturales de conducta de los hombres y las mujeres.
The Government of Kenya recognizes the obligation to modify social and cultural patterns of conduct that are likely to result in prejudices blur equality between men and women.
El Gobierno de Kenya reconoce la obligación de modificar los patrones sociales y culturales de conducta que puedan generar prejuicios en detrimento de la igualdad entre hombres y mujeres.
By ratifying the Convention, Vanuatu had undertaken to modify social and cultural patterns of conduct in order to achieve the elimination of prejudices against women based on notions of inferiority.
Al ratificar la Convención, Vanuatu se comprometió a modificar patrones sociales y culturales de conducta para lograr la eliminación de prejuicios contra la mujer basados en nociones de inferioridad.
What measures are in place, including through awareness-raising, to change general social and cultural patterns of conduct that reinforce the idea of the inferiority of women?
¿Qué medidas existen para modificar, en particular mediante la sensibilización, las pautas generales de conducta a nivel social y cultural que reafirman la idea de que la mujer es inferior?
States are also required to take appropriate measures to modify social and cultural patterns which are based on ideas of superiority/inferiority and stereotyped roles for men and women.
También se obliga a los Estados a tomar medidas apropiadas para modificar las pautas sociales y culturales basadas en ideas de superioridad e inferioridad y en papeles estereotipados del hombre y la mujer.
That tacit social agreement required a particular cultural patterns.
Esa tácita concertación social requería unos particulares patrones culturales.
Measures aimed at modification of social and cultural patterns (letter a)
Medidas destinadas a la modificación de los patrones socioculturales (inciso a)
Comment on whether the networks indicate a change of cultural patterns (ad D).
Comentario sobre si las redes indican el cambio de pautas culturales (ad D)
The cultural patterns of the Public Accountant in the application of fair value.
Los patrones culturales del Contador Público en la aplicación del valor razonable.
This tacit social contract required special cultural patterns.
Esa tácita concertación social requería unos particulares patrones culturales.
How we suppress and silence ourselves, through cultural patterns we have learned in childhood.
Cómo nos reprimimos y silenciamos, por patrones culturales que hemos aprendido en la infancia.
Word of the Day
strawberry