Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofculminar.

culminar

El proyecto incluirá un proceso de urbanización, estimado en unos 18 meses que culminarían ya en 2019.
The project will include a process of urbanization, estimated in about 18 months that would culminate already in 2019.
Con ese proceso culminarían los esfuerzos destinados a revisar y actualizar la estructura y los documentos de reglamentación de Intersputnik.
That process would complete efforts to revise and update the regulatory structure and regulatory documents of Intersputnik.
Entonces, los hizo a un lado, y al hacerlo, gatilló una serie de eventos que culminarían 500 años después, con el alunizaje.
So, off he set, and in doing so, triggered off a series of events that were to end 500 years later, with the landing on the moon.
El otro reto es la celebración de las elecciones legislativas, previstas para el otoño, que culminarían la actual hoja de ruta.
The other challenge is the celebration of elections to the legislature, planned to take place in the autumn, which would be the culmination of the current road map.
El primer intento de crear una unión económica y monetaria se recoge en el Informe Werner (1) de 1970, que preveía tres fases que culminarían en 1980.
The first attempt to create an economic and monetary union was described in the Werner Report 1 of 1970, which envisaged three stages to be completed by 1980.
Las actividades realizadas con motivo del Año culminarían los días 3 y 4 de diciembre de 2001, con su celebración oficial por parte de la Asamblea General.
The culmination of the activities for the Year will be on 3 and 4 December 2001, when the Year will be officially commemorated by the General Assembly.
Esos exámenes participativos y transparentes de las actividades, realizados preferentemente por un foro adecuado de interesados nacionales, culminarían con la difusión de los resultados al público y su incorporación en la programación nacional.
Ideally conducted by an appropriate national stakeholder forum, these transparent and participatory performance reviews would culminate in public dissemination of the results and feedback into national programming.
Los firmantes llegaron a un entendimiento general sobre el período de transición, durante el cual se celebrarían elecciones municipales, parlamentarias y presidenciales en 2005, que culminarían con la asunción de un nuevo Presidente elegido.
The signatories came to a general understanding on the political transition, which would see the holding of municipal, parliamentary and presidential elections in 2005 and would end with the installation of a newly elected President.
En este contexto, el Consejo de Seguridad debía ir más allá de la política declaratoria y ejercer una función clave para elaborar la hoja de ruta y el calendario de negociaciones que culminarían en la nueva conferencia de paz internacional.
In this context, the Security Council should go beyond the declaratory policy and play a key role in designing the road map and calendar for negotiations, culminating in the new international peace conference.
Una vez que la administración Roh surcoreana cedió y aceptó este último requisito, los dos gobiernos anunciaron en febrero de 2006 que las negociaciones para un TLC se iniciarían en mayo de 2006 y culminarían en junio de 2007.
Once the Roh administration caved in to the last item, the two governments announced, on 2 February 2006, that FTA talks would start in May 2006 and end by June 2007.
No puede en ningún caso ser fundamento para la adopción de disposiciones que, en esencia, culminarían en cuanto a sus consecuencias en una modificación del Tratado que quedaría fuera del procedimiento que éste establece al efecto" .
On any view, Article 235 cannot be used as a basis for the adoption of provisions whose effect would, in substance, be to amend the Treaty without following the procedure which it provides for that purpose.'
Lo que no vieron, fue que esto erasolo una, de una serie de contribuciones, que culminarían con larestauración del Universo; empezando con este sistema solar yfinalmente el desarrollo de la próxima fase destinada del plansupremo.
What they did not see was that this was but one in a series of contributions that would culminate in the restoration of the universe, beginning with this solar system, and the eventual development of the next destined phase of the ultimate plan.
Además, el informe preparado por la Assemblée Nationale (Beaugendre, junio de 2005) ha descripto la historia del uso de la clordecona en Guadalupe y Martinica y mencionado varios programas de vigilancia que se esperaba culminarían en informes para fines 2005.
Further to this, the report prepared for L'Assemblée Nationale (Beaugendre, June 2005), described the history of the use of chlordecone in Guadeloupe and Martinique, and mentioned several monitoring programmes which are expected to result in reports at the end of 2005.
Además, el informe preparado por la Assemblée Nationale (Beaugendre, junio de 2005) ha descripto la historia del uso de la clordecona en Guadalupe y Martinica y mencionado varios programas de vigilancia que se esperaba culminarían en informes para fines 2005.
Further to this, the report prepared for L'Assemblée Nationale (Beaugendre, June 2005), described the history of the use of Chlordecone in Guadeloupe and Martinique, and mentioned several monitoring programmes which are expected to result in reports at the end of 2005.
Después como docente en la UAM Izapalapa (1974), crece su interés por mostrar la cientificidad de la moral y produce sus manuscritos sobre Filosofía de la Ciencia en los 17 CUADERNOS DE CIENCIA que culminarían en su libro fundamental, Apelo a la Razón.
Later teaching at UAM Iztapalapa (1974), his interest in showing the scientific side of morality increased and produces his manuscripts on the Philosophy of Science in his 17 NOTEBOOKS ON SCIENCE and culminated in his fundamental book 'I Appeal to Reason.'
Nada menos que ocho Cursos Clínicos Avanzados diferentes en un período de 12 meses, y que culminarían en la ruta a la capacidad de OT exterior.
No less than eight ACCs would follow in the next 12 months, culminating in the route to exterior OT ability.
Lógicamente, estas diferenciaciones establecidas por el público amargaron en gran medida la vida de Joaquín Valverde y dieron origen a disgustos entre los dos colaboradores, que culminarían en la ruptura definitiva.
Logically, these differentiations, established by audiences, greatly affected Joaquín Valverde's life and were the cause of several quarrels between two composers, culminating in their definitive split.
Muchas delegaciones acogieron con beneplácito el proyecto de declaración sobre ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio y dijeron que constituía una base útil para los debates que culminarían en la declaración definitiva.
Many delegations welcomed the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium, describing it as a useful basis for deliberations leading to a final declaration.
La misión de determinación de los hechos dirigida por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha formulado cuatro casos hipotéticos que culminarían en el despliegue de una posible operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
The fact-finding mission led by the Department of Peacekeeping Operations has developed four scenarios leading up to the deployment of a possible United Nations peacekeeping operation.
El Sr. Bassett expresó su convicción de que los resultados de la primera reunión del CRIC culminarían con la aprobación de medidas concretas para mejorar las vidas de algunas de las personas más pobres y más desfavorecidas del mundo.
He expressed his conviction that the outcomes of the first session of the CRIC would lead to the adoption of concrete measures to improve the lives of some of the poorest and most disadvantaged people in the world.
Word of the Day
ink