culatazo

Cuando termines, habrá un culatazo como el de un cañón.
When you go off, there's a kickback like a cannon.
El culatazo te va a poner en el techo, pequeño hombre.
The recoil is going to put you through the ceiling, little man.
Quizá no estaba listo para el culatazo.
Maybe he was a first-timer and wasn't prepared for the recoil.
La dirección del culatazo se opone a la dirección de la aceleración.
The recoil direction is the opposite of the direction of acceleration.
Tiene que tener en cuenta el culatazo.
You need to account for the recoil.
No tiene suficiente culatazo.
You don't have enough recoil.
Ten cuidado con el culatazo.
Beware of the recoil.
Es muy similar a la Beretta pero prefiero el retroceso, no tiene nada de culatazo.
It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil. I mean, it's got absolutely no kick at all.
Tienes que estar listo porque dará un culatazo fuerte en cuanto jales el gatillo.
You need to be ready for it to kick hard as soon as you pull the trigger.
Culatazo: la contrarreacción que se produce cuando se acelera una masa.
Recoil: the reaction that occurs when a mass is accelerated.
Da un culatazo, ¿no?
It kicks, doesn't it?
Este rifle tiene un culatazo más fuerte que el otro.
This rifle has a heavier kick than the last one.
Cuanto jales el gatillo, no te sorprendas si da un culatazo fuerte.
When you pull the trigger, don't be surprised if it kicks hard.
Word of the Day
to predict