cu

Popularity
500+ learners.
En resumen, el vigГ©simo sГ©ptimo algunos invitados VIP, y un montón de buenas pelГ culas.
In short, the twenty-seventh few VIP-guests, and a lot of good movies.
La cuestión sobre mis fotografí­as y pelí­culas es hasta qué punto son documentales o no.
The question about my photographs and movies and to what extent they are documentaries, or not.
Cada mujer es una hembra, y en estas pel?culas de Hans hay todos los elementos para confirmarla.
Every woman is a female, and in these Hans's films there are all the elements to confirm it.
De hecho, Kidman Hepbern ofreciГi el papel, pero abandonГi el proyecto debido al empleo en otras pelГ culas.
In fact, Kidman Hepbern offered the role, but she left the project due to employment in other films.
Pel?culas para los verdaderos amantes del g?nero, que no se puede perder!
Movies for true lovers of the genre, not to be missed!!!
Estas son todas las pelГ culas fantásticas, láser sabelki todos estos efectos de ordenador, para los que hacemos esto?
These are all fantastic films, laser sabelki all these computer effects, for which we do this?
En sus pinturas se incluyen materiales publicitarios, escenas estí¡ticas de pelí­culas y televisión, sonido, negativos y fotografí­as.
In his paintings he includes advertising materials, stills from films and television, sound, negatives and snapshots.
Vamos a continuación, en el mismo principio de no Bertolucci pelГ culas, Skortseze, con lo que todos hasta el punto de absurdo.
Let us then on the same principle of non Bertolucci films, Skortseze, bringing all to the point of absurdity.
Y esta cifra demonicheskaya - un adecuado contraste con el mismo condicional ustalomu el ganador del fascismo, que es el lГ der de una nueva pelГ culas patrióticas.
And this demonicheskaya figure - an adequate contrast with the same conditional ustalomu the winner of fascism, which is the leader of a new patriotic movies.
Mientras tanto, Adjunto Mikhail Shvydkoi Alexander Golutva informГi de que el Estado tenga la intención de reducir, si no, al menos estabilizar su apoyo a las pelГ culas nacionales.
Meanwhile, Deputy Mikhail Shvydkoi Alexander Golutva reported that the State intends to reduce, if not, then at least to stabilize their support for domestic films.
Las personas que aparecen en este v?deo son un claro ejemplo de c?mo Hans Rolly siempre ha rodado sus pel?culas desde la vida, en sus cuatro paredes.
The people who appear in this video are a clear example of how Hans Rolly has always shot his films from life, in his four walls.
En los balnearios son populares tambiГ©n los encuentros con las estrellas de cine de los paГ ses CEI, puesto que en la Crimea actúa como antes muchas pelГ culas.
On resorts meetings with movie stars of the CIS countries as in Crimea many films still act in film are popular also.
Cuando todaví a usaba pañales, solí a ver estas pelí culas con mi padre y al verle quebrarse de risa entendí que la salsa de catsup, o sangre falsa, puede ser divertida.
In diapers I used to watch films with dad and watching him laugh hysterically I understood that ketchup, or fake blood, can be funny.
Olga Engelmann: La creación del mito es plantear una forma como ejemplo y explicar sucesos que acontecen en nuestra sociedad según impresiones muy personales y tomando como referente tres pelí­culas de canales televisión nacional.
Olga Engelmann: The creation of the myth is to suggest an example and to explain events that take place in our society according to very personal impressions, taking as a reference point three films from national television channels.
En el apogeo de las condiciones del mercado y las preocupaciones de todas las personas de buena voluntad acerca de la pГ©rdida de los beneficios naciГi genio plan: todas las pelГ culas que vienen en varias versiones.
In the heyday of market conditions and concerns of all people of good will about the loss of profits was born genius plan: every movie should come in several versions.
Otra influencia vino de pelí­culas y directores como Hitchcock.
Another influence came from film and directors like Hitchcock.
Representa el 10 mejores pelГ culas sobre vampiros.
Represents the top 10 best movies about vampires.
Además, hay todavГ a que, los padres, de las pelГ culas.
In addition, there are still giving, parents, movies.
Son reproducidos en la multitud de fotografГ as, los cuadros y en las pelГ culas.
They are embodied on set of photos, pictures and in films.
Amo las pelí­culas. Me gustarí­a hacer cortos.
I love movies. I would like to do a short movie.
Word of the Day
joke