cuido niños

Yo te cuido niños todo el tiempo.
I babysit you all the time.
He sido una niñera durante 2 años, por lo tanto, normalmente cuido niños para mis familiares.
I have been a nanny for 2 years, therefore, I normally babysit for my relatives.
Solía cuidar a mis primos, sobrinas y sobrinos en las Filipinas y ahora, cuido niños para mis amigos.
I used to babysit for my cousins, niece and nephews back in the Philippines and now, babysit for my friends.
Yo cuido niños, mascotas sentarse ya veces limpiar una casa y un bar local en la ciudad, pero la mejor parte es que tengo un trabajo en el Holiday Inn en Stevens Point.
I babysit, pet sit and sometimes clean a house and local bar in town, but the best part is I got a job at Holiday Inn in Stevens Point.
Por lo general, cuido niños a los niños de mis parientes durante mi tiempo libre y siempre disfruto esto, es un desafío a veces porque cada niño es único, pero sin embargo, estar con los niños es muy divertido.
I usually babysit my relative's children during my spare time and i always enjoy this, challenging at times because each child is unique but none the less being around kids is very fun.
En lo que va de cuidado de niños, no tengo ninguna cualificación pero me cuido niños olds 8-13 años la mayoría de los fines de semana, yo juego juegos con ellos, los leo historias y de vez en cuando les cocino la cena.
As far as childcare goes, I have no qualification but I babysit 8-13 year olds most weekends, I play games with them, read them stories and occasionally cook them dinner.
¿Qué haces entre semana? - Reparto periódicos por la mañana y cuido niños por la noche.
What do you do during the week? - I deliver newspapers in the morning and babysit at night.
Más ⇩ Experiencia con niños Traducido del Français Cuido muy a menudo de mis 3 hermanos, cuido niños los veranos o durante las vacaciones.
More ⇩ Experience Originally translated from Français I take care very often of my 3 brothers, I babysit the summers or during the holidays.
Mi programa es de 25 horas a la semana, cuido niños y durante los días festivos es de aproximadamente 45 horas a la semana.
My program is 25 hours a week I take care of children and during the holidays it is about 45 hours a week.
Durante el verano cuido niños a mis tres hermanos menores a mis papás de 7 am a 5 pm y también a mis otros dos hermanos de 7 am a 1 pm en la casa de mi mamá.
During the summer I babysit my three younger brothers at my dads from 7am-5pm and also my other two brothers from 7am-1pm at my moms house.
Ahora cuido niños en mi vecindario y me encanta, porque conozco la comunidad en la que vivo y gano experiencia para poder brindarles la mejor atención que puedo a sus hijos.
Now I babysit kids in my neighborhood and I love it, cause I get to know the community I live in while gaining experience to be able to give your kids the best care I can.
A veces si necesito dinero extra, cuido niños por las tardes.
Sometimes if I need extra money, I babysit in the afternoons.
Tengo dos trabajos: a la mañana trabajo como secretaria y a la tarde cuido niños.
I have two jobs: in the morning I work as a secretary and in the afternoon I babysit.
También cuido niños para mi tío y miro a su hijo de un año y los fines de semana a veces cuido niños a mis mamás, amigos, niños de diez y cinco años.
I also babysit for my uncle and watch his one year old and on weekends I sometimes babysit my moms friends kids who are ten and five years old.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Cuido niños en mi hogar.
Welcome to the Cuido niños en mi hogar comment page.
Cuido niños después de clases.
I nanny after school.
Word of the Day
Weeping Woman