cuidar la casa

¿Así que me necesitas para cuidar la casa toda la semana?
So you need to me house-sit the whole week?
Drácula contrató a un ayudante para cuidar la casa durante una semana.
Dracula hired an assistant to look after the house for a week.
Supongo que es la última vez que te dejamos cuidar la casa.
Guess that's the last time we let you watch the house.
No es específicamente un trabajo aupair sino para cuidar la casa.
It is not specifically an aupair job but to take care of the house.
Muchas gracias Por cuidar la casa por nosotros.
Thank you so much for looking after the house for us.
Eso es lo que llamo "cuidar la casa".
Now that's what I call "taking care of house".
No, hacía todo lo posible para cuidar la casa.
No, it was all I could do to take care of this place.
Se quedó para cuidar la casa.
She stayed behind to look after the house.
¡Que inteligente cámara de cuidar la casa, ir en un viaje en cualquier momento!
Let smart camera look after the house,go on a trip at any time!
Debes quedarte a cuidar la casa para papá.
I want you to stay and hold the fort for Dad.
No quiero cuidar la casa.
Don't want to keep an eye on the home.
Y una amplia perrera para alojar comodamente a dos perros para cuidar la casa.
And a large kennel to comfortably accommodate two dogs to look after the house.
Joe, ¿podrías cuidar la casa? Me encantaría.
Hey, Joe, can you keep an eye on the place?
Tengo que cuidar la casa.
I have to watch the place.
Cuidar a tu amigo de hierro es tan natural como cuidar la casa.
Taking care of your iron friend is as natural as taking care of the house.
Red, si pudieras cuidar la casa, te lo agradecería.
So, Red, if you could watch things for me, that'd be great.
Te dejaré cuidar la casa la última noche.
Yeah. I figured, let you take care of the house for the last night.
Mi mujer y yo iremos al campo el verano que viene... Alguien tiene que cuidar la casa.
Me and my wife, we get back to the countryside next summer.
¿Es su única función el cuidar la casa y tener hijos, mientras los hombres hacen todo lo demás?
Is their sole function to keep house and bear and rear children while the men do everything else?
Puedo cocinar y puedo cuidar la casa al mismo tiempo, así como yo cuidando a los niños.
I can cook and can take care the house at the same time as well as I taking care kids.
Word of the Day
squid