cuidar el medioambiente

El empresario sabe que cuidar el medioambiente le costará caro.
The entrepreneur knows that caring for the environment will cost you dearly.
Que te hace ahorrar dinero además de cuidar el medioambiente.
It helps you save money and save the environment.
Investigando nuevas alternativas para cuidar el medioambiente y nuestra comunidad.
We are seeking new alternatives to take care of the environment and our community.
Al final, no se trata solo de cuidar el medioambiente, sino el ecosistema humano.
In the end, it's not just about taking care of the environment, but the human ecosystem.
Cuando invertimos en cuidar el medioambiente invertimos en nuestra salud, y al revés.
When we invest in taking care of the environment we invest in our health and the other way around.
Repsol es consciente de la necesidad de cuidar el medioambiente, por eso ha desarrollado RepsolEfitec 98.
Repsol is conscious of the need to look after the environment and that is why it developed RepsolEfitec 98.
Respetar y cuidar el medioambiente teniendo presentes los aspectos relacionados en la planificación de sus actividades.
To respect and conserve the environment, considering the environmental impact of all activities when planning them.
Esta política está al frente de los esfuerzos que hace Fujifilm para cuidar el medioambiente desde abril de 2002.
The policy has been steering the environmental efforts of Fujifilm group companies since April 2002.
El trofeo simboliza el esfuerzo tanto de los ciclistas en cada etapa como de los ciudadanos por cuidar el medioambiente.
The trophy symbolises the efforts of both cyclists at each stage and of the citizens in caring for the environment.
Con arquitectura de vanguardia, la utilización de materiales eficientes energéticamente, es la vivienda ideal para quienes elijen vivir bien y cuidar el medioambiente.
Its vanguard architecture, and use of green building materials makes it ideal for those who want to live well and care for the environment.
Es una serie de dibujos que además es educativa y enseña a los niños a cuidar el medioambiente, valorar la importancia del agua y la naturaleza en la vida.
It is a cartoon series educational that teaches children to help and take care the environment, assess the importance of water and naturefor life.
La ONU, la organización de las naciones unidas, publicó en 2008, que el vegetarianismo ayuda a frenar el cambio climático, y por tanto, ayuda a cuidar el medioambiente.
The UN, United Nations Organization, published in 2008 that vegetarianism helps curb climate change, and therefore cares for the environment.
Las vacaciones pueden ser una oportunidad para liberarse de su coche: para más placer y tranquilidad, y al mismo tiempo para cuidar el medioambiente.
Holidays can be a perfect opportunity to break free from using your car on a daily basis and enjoy more pleasurable moments and tranquility, and preserving the environment at the same time.
El trofeo, fruto de la acción participativa de los ciudadanos, simboliza el esfuerzo tanto de los ciclistas en cada etapa como de los ciudadanos por cuidar el medioambiente.
The trophy, the result of action by participating citizens, symbolises the efforts of the cyclists at each stage and of the citizens in caring for the environment.
No dejes de asistir a la exhibición donde, además de pasar un rato entretenido, aprenderás más sobre estos maravillosos y simpáticos animales marinos y la importancia de cuidar el medioambiente para ayudarlos.
Do not miss the show where, in addition to having a fun time, you will learn more about these wonderful and friendly marine animals and the importance of caring for the environment to help them.
Desde 2001 Vaude trabaja con los estándares medioambientales más estrictos, como es la norma bluesign que controla toda la cadena de producción textil y ha recibido la certificación EMAS. Día tras día, Vaude trabaja para cuidar el medioambiente.
So Vaude has been working with the strict environmental bluesign® standard since 2001, which controls the entire textile manufacturing chain, and was also the first Outdoor company to receive EMAS certification.
Además, el calado en el interior del puerto es de mínimo 3 metros y la marina dispone de equipos propios de recogida de vertidos accidentales y aguas residuales convirtiéndose en un puerto ecológico y preocupado por cuidar el medioambiente y nuestros mares.
In addition, the draft inside the port is at least 3 meters and the marina has its own equipment to collect accidental spills and wastewater becoming an ecological port and concerned about caring for the environment and our seas.
Tenemos que enseñarles a los chicos cómo cuidar el medioambiente.
We must teach children how to protect the environment.
Tenemos que cuidar el medioambiente, y hacer todo lo posible para reducir la contaminación.
We've got to take care of the environment, and do our best to reduce pollution.
Los Guardianes de la Madre Tierra estuvieron a cargo de la entrega de 700 árboles, y a su vez, hicieron un llamado a la colectividad a reflexionar sobre la importancia de cuidar el medioambiente.
The Guardians of Mother Earth were in charge of the delivery of 700 trees, and in turn, they called on the community to reflect on the importance of caring for the environment.
Word of the Day
to purr