cuidar a mi madre

Popularity
500+ learners.
No puedo cuidar a mi madre todos los días.
I can't take care of my mother every day.
Ayla, muchas gracias por cuidar a mi madre.
Ayla, thank you very much for taking care of my mother.
No puedo, tengo que cuidar a mi madre.
I can't, I have to take care of my mother.
Alek, tienes que cuidar a mi madre.
Alek, you have to look out for my mom.
Alek, tienes que cuidar a mi madre.
Alek, you have to look out for my mom.
Tuve que volver para cuidar a mi madre.
I had to take care of my mother.
Él tenía que cuidar a mi madre.
Guy's supposed to take care of my mother.
Gracias ya sabes, por cuidar a mi madre.
Thanks... for, you know, looking for my mother.
Me refiero a cuidar a mi madre.
I mean take care of my mother.
Voy a cuidar a mi madre.
I'm gonna take care of my mother.
Ayúdame a cuidar a mi madre.
Help me take care of my mother
Tengo que cuidar a mi madre.
I take care of my mother.
Puedo cuidar a mi madre.
I can see to my mother.
Tengo que cuidar a mi madre.
I have to see my mother.
Y ahora es tan bueno como para echarme la culpa por no cuidar a mi madre, ¿no?
And now he's as good as blaming me for not nursing my mam right?
Tengo que cuidar a mi madre, que se queda sola mientras estoy en el trabajo.
I have to look after my mother, who stays on her own while I'm at work.
No lo sé. Solo quiero salir de aquí y cuidar a mi madre.
All I wanted in life was to get out of here and take care of my mother.
Me voy a cuidar a mi madre y vuelvo y mi hija no irá a la universidad.
I take care of my mother, my daughter is not going to college.
¿No es justo? Me voy a cuidar a mi madre, regreso y mi hija no irá a la universidad.
I go away to take care of my mother and I come back and my daughter is not going to college.
Siempre estuvo a mi lado por años, ayudándome a cuidar a mi madre, que como sabéis a estado mal de salud por años.
She was at my side for years, helping me to care for my mom, who as many of you know had been in ill health for years.
Word of the Day
excited