cuidado de crianza

Ella estaba en cuidado de crianza por un par de años.
She was in foster care for a couple of years.
Una de las opciones es a los niños en cuidado de crianza.
One of the options is to kids in foster care.
Es un diario de cuando yo estaba en cuidado de crianza.
It's a diary from when I was in foster care.
El niño puede ser colocado con un pariente o en cuidado de crianza.
The child may be placed with a relative or in foster care.
Hasta que lo hagamos, va a ser puesto en cuidado de crianza.
Until we do, he'll be put in foster care.
También les ofrecen servicios legales a jóvenes LGBTT en cuidado de crianza.
They also provide legal services to GLBTQ youth in foster care.
Cada niño en cuidado de crianza debe contar con un plan de permanencia.
Every child in foster care should have a permanency plan.
Es por eso que terminó en cuidado de crianza durante unos meses.
Which is why you ended up in foster care for a few months.
Los niños serán atendidos, puestos en cuidado de crianza o lo que sea.
The children will be taken care of—put into foster care or whatever.
Usted puede considerar la adopción de niños del sistema de cuidado de crianza.
You may want to consider adopting children from foster care.
La corte mantuvo a los niños en cuidado de crianza temporal.
Court keeps children in foster care.
En Diciembre, las hermanas fueron deportadas y sus hijos permanecieron bajo cuidado de crianza temporal.
In December, the sisters were deported, and their children remained in foster care.
El plan permanente podría ser la adopción, tutela legal o cuidado de crianza de largo plazo.
The permanent plan could be adoption, legal guardianship, or long-term foster care.
Licencias para cuidado de crianza temporal e información de contacto b.
Foster Care Licensing and contact information b.
El cuidado de crianza temporal no permitirá que ella venga aquí o a la prisión.
Foster care won't allow her to come here Or to a prison.
El tiempo mediano de la estadía en cuidado de crianza de estos niños fue de 13.5 meses.
The median length of stay in foster care for these children was 13.5 months.
Clasificado 5 de 5 por Varsha Karecha de Perfecto para el cuidado de crianza y manchada.
Rated 5 out of 5 by Varsha Karecha from Perfect for blemished & ageing care.
Que tipo de calificaciones tienen los trabajadores de cuidado de crianza tienen?
What qualifications do the foster care social workers have?
Esta organización acepta búhos de ganchillo para revisar y cuidar a los niños en cuidado de crianza temporal.
This organization accepts crochet owls to look over and care for children in foster care.
La edad promedio de los menores que dejaron el cuidado de crianza fue de 9.6 años (HHS, 2011a).
The average age of a child exiting foster care was 9.6 years old (HHS, 2011a).
Word of the Day
to predict