cuidades

Popularity
500+ learners.
Somos responsables por los ataques a sus cuidades.
We are responsible for the attacks on your cities.
Esto es lo que usan en las cuidades.
This is what they use in the city.
Todas las cuidades de Canadá tienen algo especial paraofrecer a los visitantes.
The cities in Canada all have something spectacular to offer.
Los jóvenes en nuestras cuidades son ignorados por aquellos que deben ayudarlos.
Young people in our vast cities are shunned by those who should have helped them.
La Milenrama es una planta que requiere pocos cuidades y está verde todo el invierno.
Yarrow is a plant that requires little care and is green all winter.
Hace cincuenta años Galesburg y Reynosa eran pequeñas cuidades de entre 30,000 y 35,000 habitantes.
Fifty years ago Galesburg and Reynosa were both small cities of between 30,000 and 35,000.
Y esa es la razón por la que realmente era como la historia de dos cuidades.
JOCELYN: And that's why it truly was like a tale of two cities.
Puedes tomar un vuelo desde Buenos Aires, Argentina a las cuidades de La Rioja o San Juan.
There are frequent flights from Buenos Aires, Argentina to the cities of La Rioja and San Juan.
El Uso Horario es importante si la compañía tiene oficinas ubicadas en diferentes cuidades con distintas horas locales.
The time zone is important the company has offices located in several countries with different local times.
Varias líneas aéreas internacionales y domésticas chilenas viajan a Chile y sirven las cuidades a lo largo del país.
Several international airlines service the Chilean market in addition to Chile's own domestic airlines.
Las grandes cuidades de [Estados Unidos] América se quedan sin el evangelio, mientras que se habla de las misiones al extranjero.
The great cities of America are left without the gospel, while they talk and prattle on about foreign missions.
Karlovy Vary es una de las cuidades más hermosas y más visistadas por los turistas en toda la República Checa.
The town of Karlovy Vary belongs to one of the most attractive and most beautiful towns in the Czech Republic.
Descubra los pintorescos pueblos de los alrededores, como Uzès, Remoulins o Anduze, y cuidades famosas como Arlés, Aviñón o Aigues Mortes.
Discover loads of charming villages in the surrounding area Uzès, Remoulins, Anduze and famous cities like Arles, Avignon, or Aigues Mortes.
CRACYP sugiere este concepto de la Ciclo-Pista-Solar como una solución para la ciudad de Quito y potencialmente otras cuidades del mundo.
CRACYP suggests this concept of the Solar Cycle Route as a solution for the city of Quito and potentially other cities of the world.
Descripción del sitio web: Muchas posibilidades de alojarse en hoteles, hostales, pensiones y apartamentos en Praga y en otras cuidades de la República Checa.
Site Description: Various possibilities of accommodation in hotels, hostels, pensions and apartments in Prague and other towns of the Czech Republic.
Algunos pastores influyentes que tenían sus iglesias en las cuidades principales, reconocieron que la predicación de Finney y sus métodos estaban dando en el mismo blanco.
Some influential ministers in larger city churches recognized that Finney's preaching and his methods were right on target.
En un espacio natural protegido, Puy en Velay es una ciudad para vivir que pretende ser para todos la mas acogedora de las cuidades.
In a naturally protected environment, Le Puy en Velay is an attractive town to live in where you will be greatly welcomed.
El Departmento Administrativo Nacional de Estadísticas informe que en agosto pasado la tasa de desocupación en las trece principales cuidades del país fue de 18,1%.
The Department of National Statistics (Dane) reports that the rate of unemployment for August in the country's thirteen principal cities was 18.1%.
Desde ese momento se abrieron cafés en numerosas capitales y cuidades de comercio, convirtiendo el café en una de las bebidas más famosas en el día de hoy.
From there on Cafés were opened in numerous capitals and trade cities, making coffee one of the most famous beverages today.
Carlos Mata nace en Palma de Mallorca en 1949, estudia Bellas Artes en Barcelona y París, cuidades donde reside y trabaja alternativamente.
Carlos Mata was born in Palma de Mallorca, Spain 1949 Student at the Beaux Arts of Barcelona and Paris, where he is also living and working.
Word of the Day
barefoot