cuestor

Popularity
500+ learners.
Voy a consultar este tema con la Junta de cuestores.
I shall look into this matter with the College of Quaestors.
Título, privilegios, inmunidades y estatuto de los miembros; cuestores
Titles, privileges, immunities and statute of members, quaestors
Modificación del Reglamento del Parlamento Europeo (comisiones, cuestores) (debate)
Amendment of the Rules of Procedure (committees, quaestors) (debate)
Modificación del Reglamento del Parlamento Europeo (comisiones, cuestores) (votación)
Amendment of the Rules of Procedure (committees, quaestors) (vote)
Los co-tesoreros de la Corporación serán los cuestores de Nova Roma; 4.
The co-treasurers of the corporation shall be the quaestors of Nova Roma; 4.
(En votaciones sucesivas, son elegidos cuestores del Parlamento Europeo los siguientes diputados:
(In successive ballots the following were elected Quaestors of the European Parliament:
Señora Morgan, todavía no me ha llegado esta propuesta de los cuestores.
I have not yet received this recommendation by the Quaestors.
Ahora esto se convertirá en un asunto que decidirán los cuestores.
Now this is something which the Quaestors must decide.
Al rechazar la ley de los cuestores, confesaba abiertamente su impotencia.
By rejecting the Quaestors' Bill, it made public confession of its impotence.
Al rechazar la ley de los cuestores, conversaba abiertamente su impotencia.
By rejecting the Quaestors' Bill, it made public confession of its impotence.
Quizás se plantee esta cuestión en la Mesa o con los cuestores.
The point will perhaps be raised at the Bureau or with the Quaestors.
El presidente puede delegar dicha competencia en los cuestores de la asamblea que él preside.
The president may delegate this power to the questors of the assembly that he presides.
Elección de cuestores (continuación)
Election of Quaestors (continuation)
Esta propuesta me parece muy razonable y voy a someterla a los cuestores.
I feel that this proposal is very reasonable, and will submit it to the Quaestors.
Pido que la Mesa y el Colegio de cuestores se ocupen de este asunto.
I would ask the Office and the College of Quaestors to tackle this issue.
Sin embargo, más tarde en la elección de los cuestores podremos votar por cinco personas.
Later, however, in the vote for the quaestors we will be able to vote for five people.
De todos modos, este código de conducta solo será útil si los cuestores controlan su aplicación.
In any case, this Code of Conduct will only be useful if the quaestors control its application.
Ya ve que los cuestores se han anticipado a su petición para que no se produzcan esos hechos.
The quaestors have already anticipated her request to stop such incidents occurring.
Señor Pannella, le tranquilizo enseguida, los cuestores están llenos de sensatez, créame.
Mr Pannella, let me reassure you straight away. The quaestors are not lacking in common sense, believe me.
Quisiera saber quién, además del Sr. Hänsch, ha expresado antes esta petición a los cuestores.
I would like to know who, apart from Mr Hänsch, made the request of the Bureau.
Word of the Day
smell