Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcuestionar.

cuestionar

Algunos críticos incluso cuestionaban si el mismo hombre escribió ambos libros.
Some critics even questioned if the same guy wrote both books.
Se cuestionaban lo que oían, veían, olían, sentían y decían.
They questioned what they heard, saw, smelled, felt and said.
Los cánticos cuestionaban instituciones relacionadas con el campo del arte en Cali.
The chants questioned institutions dealing with the field of art in Cali.
Muy pocas personas cuestionaban las decisiones hechas por aquellos cuerpos de autoridad.
Very few persons questioned decisions made by any of those authoritative bodies.
No cuestionaban el orden de las cosas.
They didn't question the order of things.
Las personas cuestionaban las suposiciones que habían traído a El Cairo.
People were questioning assumptions they brought to Cairo.
Aquellos que lo cuestionaban eran considerados maniáticos incrédulos.
Those who did question it were regarded as deluded cranks.
Muchas personas cuestionaban su forma y funcionalidad.
Many people mocked its shape and practicality.
Los hombres de ideas cuestionaban los dogmas antiguos.
Men of ideas were challenging old dogmas.
Ellos pelearon una revolución, no cuestionaban su libertad.
After the revolution, they had no question of their freedoms.
Los canonistas algunas veces cuestionaban la relativa autoridad de las fuentes de las reglas.
Canonists sometimes disputed the relative authority of the sources of rules.
Tú sabes qué le ocurría a los que me cuestionaban hace años.
You know what happened the one time you questioned me years ago.
Muchas personas cuestionaban lo que hacían.
Many people questioned what they were doing.
No se cuestionaban esos derechos, sino la cuestión de la disponibilidad de recursos.
These rights were not contentious save for the question of availability of resources.
En su propio programa, Nieves comenzó a emitir comentarios que en ocasiones cuestionaban al gobierno.
On his own show, he began delivering commentaries that sometimes questioned the government.
Se cuestionaban lo que oían, veían, olían, sentían y decían.
They also watched, investigated, experimented, tasted, ponies and returning to try.
Aplaudimos la retirada de muchas enmiendas que cuestionaban asuntos que ya han sido resueltos.
We welcome the withdrawal of many amendments that called into question issues that had been resolved.
En todos estos casos, los Estados que formularon objeciones de hecho separaron la declaración que cuestionaban.
In all these cases, the objecting States in effect severed the objectionable statement.
Como muchos lectores recordarán, en aquella película-denuncia se cuestionaban decisiones judiciales y hechos controvertidos acaecidos en Barcelona.
As many readers will recall, this denunciatory film challenged court decisions and controversial facts in Barcelona.
Los oficiales de SPD en CA fueron escuchados por casualidad haciendo comentarios que cuestionaban la moralidad de nuestro viaje.
SPD officers at CA were overheard making remarks questioning the morality of our ride.
Word of the Day
to bake