cuentos populares

Popularity
500+ learners.
Compré un libro de cuentos populares.
I bought a book of folktales.
Historias de un cadáver prodigioso (cuentos populares del Tíbet)
Stories of the Golden Corpse (Tibetan folktales)
Historias de un cadáver prodigioso (cuentos populares del Tibet)
Tales of the Golden Corpse (Tibetan folktales)
La emotiva ceremonia incluyó discursos del grupo ganador, lectura de poemas, cuentos populares, bailes y cantos.
The emotional ceremony included speeches by the winning group, poem reading, folktale sharing, dancing and singing.
E está vinculada indisolublemente con cuentos populares, chistes, Proverbios, batallas, palabras de moda, acontecimientos históricos, Testimonios, leyendas y tradiciones.
E is linked inextricably with folktales, jokes, Proverbs, battles, buzzwords, historical events, Testimonials, legends and traditions.
Sin embargo, durante generaciones, nuestros cautivantes cuentos populares y las reflexiones que ellos transmiten han sido subestimados, sin recibir la atención que merecen.
Yet for generations our compelling folktales and the insights they convey have been undervalued and uncelebrated.
Reflejan la fascinación que Stella sintió toda su vida por los cuentos populares y se sitúan en un pueblo indefinido del campo austriaco.
They reflect Stella's lifelong fascination with the folktale and are set in an unnamed village in the Austrian countryside.
Los cuentos populares incluyen la narración y se doblaron en los idiomas locales en todos los países de exportación, incluidos los Estados Unidos (vea el ejemplo de arriba).
The folktales include narration, and they were dubbed into local languages in all countries of export, including the United States (see example above).
Leyendas y mitos reviven, se cuentan batallas épicas y conspiraciones, asesinatos e intrigas, santitades y diabluras que resonan todavía en nuestra cultura y en los cuentos populares.
The stories will tell about legends and myths, battles and murders which are still part of our popular culture.
Las figuras, elementos vegetales, arabescos y siluetas abstractas de la edición, inspiradas por el circo, cuentos populares o recuerdos de viajes del artista, forman una melodía de colores.
The figures, plant elements, arabesques and abstract silhouettes, inspired by the circus, folktales or recollections of the artist's travels, form a melody of colours.
Años más tarde, cuando los relatos de testigos se convirtieron en cuentos populares, buscadores nuevos hicieron resurgir la empresa minera y arremetieron contra la montaña tenebrosa una vez más.
Years later, when eyewitness accounts had faded into folklore, new prospectors resurrected the Mining Company and began blasting into the spooky mountain once again.
Las danzas Xuan Pha tienen un sistema de actuaciones únicas que incorpora diversas formas de arte, como el baile, el canto, el vestuario artístico y la transmisión de cuentos populares.
Xuan Pha dancing has a system of unique performances which incorporates diverse forms of art, including dancing, singing, art performance costumes and conveyance of folktales.
Nuestros antiguos manuscritos contienen todo tipo de escritura en forma de poesía, escritura de mitos, leyendas y cuentos populares que hablan de héroes nacionales y culturales y personas con poderes extraordinarios.
Our ancient manuscripts contain all types of writing in the form of poetry, the writing of myths, legends and folktales talking about national and cultural heroes and persons with extraordinary powers.
La educación se ofrece en forma de conocimiento integrado y se trasmite a través de mitos, cuentos populares, tradiciones, relatos, tambores parlantes, cánticos, elegías, proverbios, festivales, el empleo, el aprendizaje práctico, etc.
Education is offered in the shape of integrated knowledge, and is transmitted via myths, folktales, mores, stories, talking drums, chants, eulogies, proverbs, festivals, employment, apprenticeship, etc.
En los cuentos populares esta parte de la fase Creciente corresponde con el momento en que se pide al héroe o heroína que preste un servicio, quizá liberando un animal atrapado o ayudando a una mujer anciana.
In stories and folktales this part of the Crescent phase corresponds with the moment the hero or heroine is asked to render a service, perhaps by freeing a trapped animal or helping and old woman.
Esta edición abreviada de East of the Sun and West of the Moon revive una colección clásica de 10 cuentos populares nórdicos ilustrados por el admirado artista danés Kay Nielsen, uno de los dibujantes de libros infantiles más famosos de todos los tiempos.
This abridged edition of East of the Sun and West of the Moon revives a classic collection of 10 Norse folktales illustrated by the beloved Danish artist Kay Nielsen.
El crecimiento vigoroso de las coles estaba también en el origen de cuentos populares árabes y orientales, que veían en la planta una escalera que conducía hacia el cielo, un poco como las habichuelas mágicas del clásico cuento.
The vigorous growth of the cabbages was also at the basis of popular Arabic and Eastern tales that saw in this plant a staircase leading to the sky, something like the magic bean of Giacomino.
Ambas ediciones presentan una biografía profesional completa así como un apéndice con importantes pasajes de las fuentes textuales de las pinturas, desde cuentos populares vietnamitas y las cartas de Benjamin Franklin a la Autobiografía de Benvenuto Cellini y la Ornithological Biography de John James Audubon.
Both editions feature a complete biography and excerpts from the textual sources for the paintings: Vietnamese folktales, the letters of Benjamin Franklin, the Autobiography of Benvenuto Cellini and John James Audubon's Ornithological Biography.
El gavial aparece en los cuentos populares de la India.
The gharial is featured in the folk tales of India.
Esto es igualmente cierto en otros cuentos populares y mitologías.
This is true in other folk tales and mythologies.
Word of the Day
to blush