cuentos fantasticos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Después de todo, este país es la cuna de la humanidad, alrededor de la cual muchos cuentos fantásticos y leyendas. | After all, this country is the cradle of humanity, around which a lot of tall tales and fantastic legends. |
S obre este lago han crecido leyendas, mitos y cuentos fantásticos. | On this lake legends, myths and fantastic stories have grown. |
Sobre este lago han crecido leyendas, mitos y cuentos fantásticos. | There are myths and fantastic stories about this lake. |
Cuentos fantásticos, anécdotas de los oradores. | Fantastic tales, anecdotes from speakers. |
Es un pueblo lleno de leyendas y cuentos fantásticos y relatos de tradiciones familiares. | They are a people full of legends and fantastic stories and tales of family traditions. |
Podrían crear también cuentos fantásticos o libros de historias de la vida real de su familia. | You might also create fantasy tales or books of true-life family stories. |
Como pueden ver, estaba trabajando ahora en uno de mis cuentos fantásticos. | As you can see, I... I have just now been working on one of my fantastic tales. |
Comparta con los niños libros ilustrados que incluyan poesías y cuentos fantásticos que mencionan puertas y portones. | Share picture books with the children that include poetry and fantasy stories involving doors and gates. |
Antes los paisajes de todos los cuentos fantásticos y leyendas eran en bosques o paisajes que eran meramente de ensueño. | The landscapes of all the fantastic stories and legends were once in forests or landscapes that were merely dream. |
En 1999 publicó su primer libro: La mujer de los dioses, cuentos fantásticos (Ed. Vinciguerra). | In 1999, it published its first novel the mujer of los dioses, tale of fantasies, later Cuentistas of end of siglo. |
Acomódate y habla con el parroquiano sentado a tu lado en la barra; nunca se sabe qué cuentos fantásticos escucharás en este lugar. | Settle in and talk to your elbow-mate at the bar; you never know what tall tales you might here. |
Acomódate y habla con el parroquiano sentado a tu lado en la barra; nunca se sabe qué cuentos fantásticos escucharás en este lugar. | Settle in and talk to your elbow-mate at the bar; you never know what tall tales you might hear. |
Parecía haber un almacén sin fin de estos cuentos fantásticos, que hizo como les decía, dibujo afanosamente en una hoja grande de papel de todo el tiempo. | He seemed to have an endless store of these fantastical tales, which he made up as he told them, drawing busily on a large sheet of paper all the time. |
La etimología de este ensalmo que abre puertas y revela secretos indescifrables, al menos en los cuentos fantásticos, es tan incierta como sujeta a numerosas interpretaciones y teorías. | This spell is used to open up arcane doors and to reveal hidden secrets, at least in works of fiction. Its etymology is uncertain, although it has plenty of theories. |
Esta torre ha dado lugar a cuentos fantásticos muy interesantes, como que se comunicaba con la parte baja de la ciudad por medio de un camino cubierto o viaducto. | This tower has given birth to a lot of legends. One of them says the tower communicated with the lower part of the city through a covered way or viaduct. |
La ciencia moderna aún no puede responder a muchas preguntas, porque nacen las leyendas, llenando vacíos cuentos fantásticos eventos y los pueblos extintos dotados de increíbles conocimientos secretos y riqueza. | Modern science still can not answer many questions, because legends are born, filling gaps stories fantastic events and extinct peoples endowed with incredible secret knowledge and wealth. We all know the myth of Atlantis. |
La rareza del fenómeno y el mismo aspecto salvaje y siniestro han encendido durante siglos la fantasía popular, que ha mezclado leyendas y cuentos fantásticos sobre el origen del pozo. | The rarity of the phenomenon and the same wild and left aspect have ignited in the centuries the popular fantasy, that it has interlaced legends and fantastic storys on the origin of the sink. |
De hecho, el famoso diseñador Thea Porter inventó algunos diseños para Pink Floyd y otros músicos hippies, basados en El Señor de los Anillos y otros cuentos fantásticos, que luego fueron copiados por los fans de estos artistas. | The famous designer Thea Porter actually invented beautiful styles for Pink Floyd and other hippie musicians, based on The Lord of the Rings and other fantastic tales, which were then copied by fans of these artists. |
Con la avalancha de cuentos fantásticos de los últimos días, Ud. podría ser perdonado por pensar que el 20 de enero de 2005 la ocupación de Irak conducida por EE.UU. terminó y el pueblo ganó su libertad y sus derechos democráticos. | With the past few days' avalanche of spin, you could be forgiven for thinking that on January 30 2005 the US-led occupation of Iraq ended and the people won their freedom and democratic rights. |
Mi padre solía leerme cuentos fantásticos y folklóricos. | My father used to read fantastic folktales to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
