cuentan que
Popularity
500+ learners.
- Examples
Me cuentan que hoy es su primer dÃa como analista. | They tell me today's your first day as a profiler. |
Los jóvenes también me cuentan que les preocupa la violencia. | And young people are also telling me that they're worried about violence. |
Y las niñas me cuentan que están particularmente preocupadas por su futuro. | And girls are telling me that they're especially worried about their futures. |
Me cuentan que tienes talento para estas cosas. | They tell me you got a real talent for the game. |
Me cuentan que están perdiendo ingresos a través de su unión aduanera intrarregional. | They tell me that they are losing revenue through their intra-regional customs union. |
¿Y qué os cuentan que me pasa? | And what do they say is happening to me? |
De acuerdo a lo que otros me cuentan que ven, asà actúo. | Other people tell me what they see and I act accordingly. |
Nos cuentan que el efecto sucedió primero en Francia. Los franceses se quedaron consternados. | They tell us that the effect happened in France. The French were dismayed. |
Ellos le cuentan que Jefferson está en la escuela, que está vestido, alimentado y cuidado. | They tell him that Jefferson is in school, that he's clothed, fed and cared for. |
¿Nos cuentan que Dante estaba empapado de la obra del sufà andaluz Ibn Arabi? | Do they tell us that Dante was steeped in the work of the Andalucian Sufi Ibn Arabi? |
Hay letras que nos cuentan que algo es moderno, al menos allá por los 70. | Some letters tell us that something is modern—at least it was back in the 70s. |
Nos cuentan que asà les pasó. | That's what they told us happened. |
Nos cuentan que los trabajos que se hacen todo es por tarea. | They tell us that all of the work that had to be done was by quota. |
Los editores de video nos cuentan que reduce el riesgo de lesiones reiteradas por tensión o RSI. | Video editors tell us it reduces their risk of repetitive stress injuries, or RSIs. |
Pero ahora, los habitantes me cuentan que están incluso más atemorizados de lo que estaban durante el conflicto. | But now villagers tell me that they are even more scared than during the conflict. |
Amelia y Pablo nos cuentan que estuvieron viendo a este cuclillo alimentarse durante un largo rato. | Amelia and Pablo tell us that they were watching this Dark-billed Cuckoo feed for a long time. |
Teresa y Fabián nos cuentan que estaba en el suelo al costado del camino, sin moverse. | Teresa and Fabián tells us that this female was motionless on the ground by the road. |
Las leyendas nos cuentan que los desventurados amantes Hikoboshi y Orihime pueden reunirse solamente una vez al año. | Legend tells us that the star-crossed lovers Hikoboshi and Orihime can get together only once a year. |
Sin embargo, los residente de Limbe nos cuentan que no es el volcán lo que más les preocupa. | However, resident's of Limbe tell us it is not the volcano that they are most concerned about. |
Él es residente permanente y ellos le cuentan que va a tener problemas con las autoridades de inmigración. | He's a permanent resident and they tell him he's going to have problems with the immigration authorities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
