cuelgo
-I hang
Presentyoconjugation ofcolgar.

colgar

¿Te importa si lo cuelgo en mi página de Facebook?
Do you mind if I post this on my Facebook page?
Mejor cuelgo, no quiero que el presidente se ponga celoso.
I'd better hang up, don't want to make the president jealous.
Sé que está tratando de averiguar donde cuelgo mi capa.
I know you're trying to find out where I hang my cape.
Y yo le cuelgo a la gente como tú.
And I hang up on people like you.
Es como un juego cuando yo las cuelgo.
It was like a game when I hanged her.
Bien, porque cuelgo y me voy a vomitar.
Good, because I'm gonna go and throw up now.
Si me cuelgo de esto, ¿se romperá?
If I hang from this, will it break?
Dime por qué has llamado o te cuelgo en 15 segundos.
Tell me why you called, or in 15 seconds I'm gonna hang up.
Ahí es donde cuelgo todas nuestras medias.
That's where I hang all of our stocking ones.
Si se pone alguien más, cuelgo.
If they put someone else on, hang up.
No me importa si cuelgo del patíbulo.
I don't care if I swing from the gallows.
No me espíes o te cuelgo de un árbol.
You spy on me and I'll nail your slats to a tree.
Lo cuelgo un poco por la ventana.
I'm gonna dangle him out the window a little while.
Taylor entra cuando cuelgo el teléfono.
Taylor walks in as I hang up the phone.
¿Te importa si cuelgo ahora?
Do you mind if I hang up now?
Un insulto más, Nelson, y te cuelgo el teléfono.
One more insult and I'll hang up on you.
Le digo y cuelgo ya impaciente.
I say and hang up already impatient.
Mira, si te pones así, te cuelgo.
Look, if you get like that, I'll hang up on you.
Tan pronto como cuelgo con Anastasia, yo marco el número de Sawyer.
As soon as I hang up with Anastasia, I dial Sawyer's number.
Que es una especie de razón por la que lo cuelgo aquí.
That's kind of why i hang here.
Word of the Day
to boo