cubrir
Ruinas de otros santuarios y pagodas cubren una amplia zona. | Ruins of other shrines and pagodas cover a wide area. |
Las compañías que cubren ambos trayectos son Alsa y Abel. | The companies that cover both journeys are Alsa and Abel. |
Nuestras actividades cubren un interesante abanico de áreas y posibilidades. | Our activities cover an interesting range of areas and possibilities. |
Las abejas cubren los agujeros de estos dispositivos con propóleo. | The bees cover the holes of these devices with propolis. |
Los ojos son grandes y cubren prácticamente la cabeza entera. | The eyes are large and cover practically the whole head. |
Medi-Cal y Family PACT cubren el costo del producto EC. | Medi-Cal and Family PACT cover the cost the EC product. |
Estos dos libros cubren aproximadamente 400 años de historia. | These two books cover approximately 400 years of history. |
Sus actividades cubren todos los campos implicados en el proyecto. | Their activities cover all fields involved in the project. |
También hay dos líneas de autobuses que cubren esta ruta. | There are also two bus lines that cover this route. |
Estas cuatro categorías cubren todas las condiciones de la mente. | These four categories cover all the conditions of mind. |
En total, las áreas forestales cubren el 32,8% del territorio (2005). | In total, forest areas cover 32.8% of the territory (2005). |
Después de plantar, las semillas se cubren con turba o humus. | After planting, the seeds are covered with peat or humus. |
Algunos maestros cubren la superficie tratada con el barniz incoloro. | Some masters cover the processed surface with a colourless varnish. |
Los eventos de 2 de Samuel cubren otros 40 años. | The events of 2 Samuel cover another 40 years. |
Estas publicaciones cubren una amplia gama de temas matemáticos. | These publications cover a wide range of mathematical topics. |
Los premios cubren 11 categorías, entre ellas derechos humanos y caricaturas. | The awards cover 11 categories, including human rights and cartoons. |
Es medido por Manvantaras que cubren billones de años. | It is measured by Manvantaras, which cover billions of years. |
Estas listas cubren tanto las versiones de Android y iOS. | These lists cover both the Android and iOS versions. |
Hay pacientes cuyos planes no cubren nuestros códigos de facturación. | There are patients whose policies don't cover our billing codes. |
El resto de las anotaciones cubren los pasados 350 años. | The rest of the entries cover the last 350 years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.