Possible Results:
cubras
-you cover
Subjunctiveconjugation ofcubrir.
cubras
-you cover
Subjunctivevosconjugation ofcubrir.

cubrir

Necesito que me cubras por un par de días.
I need you to cover me for a couple days.
Por favor, no te cubras el cabello en mi presencia.
Please, do not cover your hair on my account.
Que cubras todas mis guardias durante los próximos tres meses.
Cover all my calls for the next three months.
¡Davis, quiero que cubras este sector y no te muevas!
Davis, I want you to cover this section and don't move!
Pero hasta entonces, necesito que me cubras las espaldas.
But until then, I need you to have my back.
Eh, Rabbit, necesito que me cubras durante una hora, ¿vale?
Hey, rabbit, I need you to cover me for an hour, okay?
Si te estás escondiendo de alguien, es mejor que cubras ese vendaje.
If you're hiding from someone, you better cover up that bandage.
Necesito que me cubras hasta el cambio de turno.
I need you to cover for me until the shift change.
Necesito que te quedes aquí y me cubras.
I need you to stay here and cover me.
Eh, Rabbit, necesito que me cubras durante una hora, ¿vale?
Hey, Rabbit, I need you to cover me for an hour, okay?
Toby, no te voy a permitir que lo cubras.
Toby, I'm not gonna let you cover for him.
No necesito que me cubras, ya lo sabes.
I don't need you to cover for me, you know.
Necesito que cubras el ojo que no hemos tratado.
I need you to cover the eye that we didn't treat.
No cubras el acuario completamente con una tapa.
Don't completely cover the aquarium with a lid.
Equipo cinco, necesito que cubras la entrada norte, cambio.
Team five, I need you covering the north entrance, over.
Necesito que te cubras detrás de aquel muro.
I need you to take cover behind that wall.
Necesito que me cubras el resto de mi turno.
I need you to cover the rest of my shift for me.
¿Alguna posibilidad de que las cubras mientras estamos hablando?
Any chance you could cover up while we're talking?
Voy a necesitar que me cubras, ¿de acuerdo?
I'm gonna need you to cover for me, okay?
Necesito que cubras para mí hasta que el cambio de turno
I need you to cover for me until the shift change.
Word of the Day
to drizzle