cuartel

Este museo está ubicado en un antiguo cuartel, la fortaleza Bellavista.
This museum is located in old barracks, the fortress Bellavista.
Exactamente a las 11:36 en su cuartel, le estoy diciendo.
Exactly at 11:36 in your barracks, I'm telling you.
Todo un mes En el cuartel y no una palabra.
A whole month in the barracks and not a word.
Rehabilitación de un antiguo cuartel militar como facultad universitaria.
Refurbishment of an old military barracks as a university faculty.
¿Por qué mi padre ha convertido su casa en un cuartel?
Why has my father turned his home into a barracks?
Bolívar dijo que Venezuela nació en un cuartel.
Bolívar said that Venezuela was born in a barrack.
No hay nadie mas en este cuartel con ese apellido.
There's no one else in this house with that last name.
Este fue construido en el tercer cuartel del siglo XVIII.
This was built in the third quartel eighteenth century.
O no hay sitio para ti en este cuartel.
Or there's no place for you in this house.
Durante la guerra Nacional, la casa fue utilizada como cuartel.
During the national war, the house was used as stable.
¡Imaginad qué ráfaga de alegría entra con él en el cuartel!
Imagine what burst of joy enters with him in the barracks!
Que nuestro antiguo cuartel en Kitzingen es ya una cosa así.
That our former barracks in Kitzingen is already such a thing.
El cuartel explotó en un fulgor de brillante luz.
The guardhouse exploded in a flash of bright light.
Los hombres en el cuartel cerca de la cantera.
The men in the barracks near the quarry.
Pero la lucha delante del cuartel continuó durante algún tiempo.
But the fighting in front of the barracks continued for some time.
Puede subir con él en el auto al cuartel.
You can ride with him in his car to the barracks.
Claro, los niños pobres y un años en el cuartel esperando.
Sure, the poor boys one years in the barracks waiting.
El cuartel está a medio trayecto entre dos áreas contaminadas.
The barracks is halfway between two contaminated areas.
Está encarcelado en el cuartel de las Fuerzas Armadas en Cochabamba.
He is jailed in the Armed Forces headquarters in Cochabamba.
En Dordrecht son los líderes en el cuartel de la Oranjepark.
In Dordrecht are the leaders in the barracks at the Oranjepark.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict