cuantos que

Popularity
500+ learners.
La mayoría, pero unos cuantos que estaban en otros planetas sobrevivieron.
Not really. Most were decimated, but some have been to another planet.
Además del Orgullo del León que servía como su unidad de guardaespaldas, había otros cuantos que se la unirían en esta maniobra.
Other than the Lion's Pride serving as her unit of bodyguards, there were few others that would be joining her on her maneuver.
La claridad de estos datos complejos y el profesionalismo con el que se presentaron, generaron en nosotras un sentimiento de gratitud y de valoración hacia todos cuantos que han contribuido a este estudio significativo.
The professionalism and clarity of this complex data engendered in all of us a sense of gratitude and appreciation for all who have contributed to this significant study.
Cuantos que se sientan y observan a otros que sus libertades y la libertad de expresión les son quitadas y reemplazadas por las leyes del pecado.
How many sit by and watch others freedoms and freedom of speech taken away and replaced by laws of sin.
¿La energía es irradiada y absorbida en cuantos que coinciden con...?
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
Es uno de unos cuantos que soportamos juntos.
It's one of the few we carry together.
Unos cuantos que serán entregados a la Pide.
A few have been handed over to the PIDE.
Conozco a unos cuantos que trabajan con informantes en esa zona.
You know, I know a few who work with informants in that area.
Solo unos cuantos que escuchan quienes esperan un despertar de aquéllos que despertarán.
Only a few listeners who await an awakening of those that will awaken.
Y a unos cuantos que le han ayudado.
And a few people who helped him.
Se ponen unos cuantos que lo hacen de todos modos.
A few people get high who are getting high anyway.
Usualmente uste encontrara unos cuantos que son iguales.
Usually you will find a few that do match.
Aquí hay unos cuantos que necesitan colaboradores.
Here are a few in need of contributors.
Comprobará a unos cuantos que él no está terminado.
He's gonna prove to one or two people that he isn't finished.
Hay unos cuantos que consideran la vida como algo despreciable.
There are some that consider life as just so cheap and so low.
Pero conozco a unos cuantos que lo han hecho.
I know a few guys who did, though.
Y unos cuantos que no.
And I see a few that didn't.
Hay unos cuantos que te tienen ganas.
There are many that are after you.
Mira, mira, unos cuantos que vuelven al redil.
Well, well, if some of the boys ain't come back home.
La mayoría de la gente, excepto unos cuantos que viven en centros urbanos, produce su propio alimento.
Most people, except a few who live in urban centers, produce their own food.
Word of the Day
tailor